không phá hủy
non-destructive
nondestructive
does not destroy
not ruin
fails to destroy
cannot destroy
not demolish
indestructible
not destructive
are not destroying không phá hoại
non-destructive
does not destroy
not sabotage
is not destructive
without wrecking
not destructively
didn't ruin
do not damage
do not undermine không tiêu diệt
do not destroy
does not kill
does not eradicate
will not destroy
fails to destroy không hủy diệt
did not destroy
not be destroying
would not destroy
does not annihilate
neither destroy không phải để tàn phá
not to destroy không hủy đi không phải để phá không thể hủy hoại
cannot ruin
cannot destroy
indestructible
In order to make the assembly easier and not to destroy the wear layer, the end face of the shaft must have smooth chamfering. Để làm cho việc lắp ráp dễ dàng hơn và không phá hủy lớp mài mòn, mặt cuối của trục phải có vát mịn. Not to destroy the old infrastructure- but planed to useKhông phá hủy cơ sở hạ tầng cũ-He finally secured the Lord's promise not to destroy the city if He could find just ten righteous people there. Và ông tiếp tục mạc cả với Thiên Chúa cho đến khi có được lời Chúa hứa là không tiêu diệt thành Sôđôma nữa nếu như tìm thấy mười người công chính. In 452, Leo I peacefully convinced Attila the Hun not to destroy and plunder Rome. Năm 452, Léon đã thuyết phục được Attila tha không hủy diệt thành La- mã. I seek not to destroy nor to compromise what we have all come to revere. Tôi sẽ không phá hủy hay làm tổn thương những gì tất cả chúng ta tôn sùng.
I earn my money by making the world a better place to live, not to destroy it. Chúng ta sinh ra trong thế giới để làm cho thế giới trở thành một nơi tốt đẹp hơn, không phải để tàn phá nó. And once again the LORD listened to my pleas and agreed not to destroy you. CHÚA cũng nghe lời cầu xin của ta lần nầy nên không hủy diệt các ngươi. We made sure not to destroy the turbines so you could repair them. Chúng tôi đã đảm bảo là sẽ không phá hủy các tuabin… để các ông có thể sửa chữa được điện. It's in our nature to want to help the world become a better place- not to destroy it. Chúng ta sinh ra trong thế giới để làm cho thế giới trở thành một nơi tốt đẹp hơn, không phải để tàn phá nó. He came not to destroy , but to fulfill the law and to bring into Ta đến không phải để phá , mà để hoàn thành những gì luật pháp The effect of God's justice is not to destroy them but to convert them. Và sự tôn thờ Thiên Chúa chân thật không phá hủy nhưng làm đổi mới. made from soft metal in order not to destroy it. làm từ kim loại mềm để không phá hủy nó. We also believe that man only has the right to milk it; not to destroy it. Chúng tôi cũng tin rằng con người chỉ có quyền uống sữa của nó; không thể hủy hoại nó. But to heal it. He was seeking a power not to destroy Middle-earth. Hắn ta tìm kiếm sức mạnh không phải để hủy hoại Trung Địa, mà là chữa lành nó. Thus, people are worried about how to build a favourable internal reputation and how not to destroy existing workplace relationships. Do đó, mọi người thường lo lắng về cách tốt nhất để xây dựng danh tiếng nội bộ và không phá hủy các mối quan hệ tại nơi làm việc hiện có. The struggle between staying honest to yourself while trying not to destroy one's future is always challenging. Tranh đấu giữa việc giữ sự trung thực của bản thân với việc cố gắng không phá hủy tương lai của một người thì luôn là một thách thức lớn. me she wouldn't. No, I'm the guy who told you not to destroy that document. tôi là người đã bảo chị là đừng hủy tài liệu đó. It was the only conditions for the French not to destroy the country before leaving. Đó chính là những điều kiện duy nhất để cho Pháp không phá huỷ quốc gia này trước khi rời đi. For blenders, it is most important not to destroy nutrients while blending. Đối với máy xay, điều quan trọng nhất là không phá hủy chất dinh dưỡng trong khi trộn. This was the only condition for France not to destroy the country before leaving. Đó chính là những điều kiện duy nhất để cho Pháp không phá huỷ quốc gia này trước khi rời đi.
Display more examples
Results: 116 ,
Time: 0.066