REMUNERATED in Vietnamese translation

[ri'mjuːnəreitid]
[ri'mjuːnəreitid]
trả thù lao
remunerated
remuneration
the payment of remuneration
trả
pay
return
back
give
payment
repay
payable
afford
thưởng
reward
bonus
award
prize
enjoy
bounty
win
winnings
được trả lương
unpaid
are paid
get paid
receive pay
salaried
well-paid
receive a salary
well-paying
receive back pay

Examples of using Remunerated in English and their translations into Vietnamese

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Foreign health care students who will be remunerated for their work, or who will spend more than four months in Canada,
Sinh viên chăm sóc sức khỏe nước ngoài sẽ được trả thù lao cho công việc của họ,
In the creative economy, blockchain can redefine how artists are remunerated by acting as a platform for creators of intellectual property to receive value for their work.
Trong ngành sáng tạo, blockchain có thể xác định lại cách các nghệ sĩ được trả như thế nào với vai trò một nền tảng cho những người sở hữu quyền với những tác phẩm sáng tạo và nhận được những lợi ích từ đó.
Any exertion will be remunerated by your status being raised from a customary traveler to a respected“Xenos”, which implies both“non-native” and“visitor”.
Bất kỳ nỗ lực nào sẽ được thưởng bằng tình trạng của bạn được nâng lên từ một khách du lịch thường xuyên đến một vinh dự“ xenos", Có nghĩa là cả" người nước ngoài" và" khách".
purchased online or in a shop, or legally streamed, money from that specific project or piece of work is remunerated to those who possess the royalties.
tiền sẽ được trả cho những người giữ nhuận bút âm nhạc cho tác phẩm cụ thể đó.
may not be remunerated) including
có thể không được trả công) bao gồm
The performance of these remunerated practices, which are not part of the Master, will be reflected in the European Supplement
Việc thực hiện các thực tập trả tiền, mà không phải là một phần của Thạc sĩ,
In 2005, she declared to the Parliament remunerated employment outside Parliament at these employers, all in the manufacturing sector: United Clothing(Pty) Ltd, CGM Industrial(Pty) Ltd,
Năm 2005, cô tuyên bố với Quốc hội việc làm được trả thù lao bên ngoài Nghị viện tại các công ty này,
Accordingly, cultural personnel will devote their talents and be duly remunerated, people will be able to enjoy excellent and diversified cultural products suitable to individuals and communities' needs.
Theo đó, những người làm công tác văn hóa sẽ mang hết tài năng của mình để cống hiến và được trả công xứng đáng, người dân sẽ được hưởng thụ những sản phẩm văn hóa ưu tú, đa dạng, phù hợp với nhu cầu của cá nhân và cộng đồng.
that this empowers models, resulting in them being more fairly remunerated.
kết quả là họ đang khá hơn được trả lương.
Microworkers website offers you the possibility of micro-jobs and you will be remunerated as soon as the task is finished in your hands.
bạn sẽ được trả tiền một khi các nhiệm vụ trong tay của bạn được hoàn thành.
may not be remunerated) including
có thể không được trả công) bao gồm
may not be remunerated) including
có thể không được trả công) bao gồm
The referral matching program enables individuals and organizations all around the world to have their clients base remunerated with a perfect commission strategy for introducing new clients to online trading.
Chương trình kết hợp giới thiệu cho phép các cá nhân và tổ chức trên khắp thế giới có cơ sở khách hàng được hưởng thù lao với chiến lược hoa hồng hoàn hảo để giới thiệu khách hàng mới vào giao dịch trực tuyến.
it is highly remunerated, as well as other very detail-oriented tasks,
điều này được trả thù lao rất cao cũng như những nhiệm vụ
dignified and properly remunerated employment, adequate food
việc làm được trả lương xứng đáng
Nuns are still excluded from the most venerated(and remunerated) echelons of the Catholic Church, and are classed in the Italian census in a different category to vicars,
Các nữ tu vẫn bị loại ra khỏi các tiếng vang được tôn kính nhất( và được trả thù lao) của Giáo hội Công giáo,
urgent need for the transfer of large numbers to other jobs, and many of them will find that the work they can then get is less favorably remunerated than was true of their war job.
họ sẽ thấy rằng công việc mà họ có thể có sau nầy, được trả công kém ưu ái hơn là đúng với công việc thời chiến của họ.
any other purpose which is not related to an occupation that is remunerated from the place visited.
không liên quan đến một nghề nghiệp được trả thù lao từ nơi họ đến thăm.
Would you be remunerating them on the basis of this.
Bạn sẽ chỉ phải trả cho họ dựa trên.
By drinking this water you likewise remunerate the lost fluids and defeat the sickness
Bằng cách uống nước này, bạn tương tự như vậy trả thù lao cho chất lỏng bị mất
Results: 48, Time: 0.0363

Top dictionary queries

English - Vietnamese