SHOULD DEMAND in Vietnamese translation

[ʃʊd di'mɑːnd]
[ʃʊd di'mɑːnd]
nên yêu cầu
should ask
should request
should demand
should require
should claim
should inquire
so the requirement
so she asked
should order
make a request
cần yêu cầu
need to ask
require
need to request
need to claim
need to demand
should demand
should ask
nên hỏi
should ask
ought to ask
should inquire
need to ask
should question
would better ask
would have to ask
so ask
must ask
should consult
nên nhu cầu
so the demand
demand should
nên đòi
phải yêu cầu
have to ask
must request
must ask
have to request
require
must require
must demand
should ask
need to ask
have to claim
sẽ yêu cầu
will require
will ask
would require
would ask
will request
will demand
would demand
will order
would request
shall require

Examples of using Should demand in English and their translations into Vietnamese

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
his participation in a protest was prohibited, his brutal treatment by Vietnamese authorities is outrageous and the U.S. should demand his immediate release.
Nam là thái quá và Hoa Kỳ cần yêu cầu trả tự do cho anh ấy ngay lập tức.
And Every EU country should demand that Maduro leave power to allow for free, fair, and democratic elections without accepting a Maduro crony
Và mọi quốc gia EU nên yêu cầu ông Maduro phải từ bỏ quyền lực để cho phép bầu cử tự do,
This is the sort of transparency that taxpayers should demand from public universities-and perhaps even from private universities that receive significant amounts of public money,
Đây là loại minh bạch rằng người nộp thuế nên nhu cầu từ các trường đại học công và thậm chí từ các trường tư nhân nhận làm
Pope Francis should resign, and Catholics should demand it, so the Church can begin recovering from the havoc his ill-advised
Giáo hoàng Phanxicô nên từ nhiệm và những người Công Giáo nên đòi buộc sự từ nhiệm này, để Giáo Hội
As an engineer, you should demand software that is not only cost effective and easy to use,
Là một kỹ sư, bạn nên yêu cầu phần mềm không chỉ hiệu quả về chi phí
If Macron and Merkel want the return of Russian servicemen to JCCC, they should demand from Kiev, not from Moscow, to change behavior," Pushkov,
Nếu Macron và Merkel muốn quân nhân Nga trở lại SCCC, họ phải yêu cầu Kiev thay đổi hành vi,
that helps you to inquire, to understand; you should demand it of your teachers.
bạn nên đòi hỏi nó từ những giáo viên của bạn.
He also said that Libya should demand the UN investigation of the 2011 uprisings in Libya, which culminated in the death of Gaddafi and led to Libya descending into chaos.
Ông cũng nói rằng Libya sẽ yêu cầu Liên Hiệp Quốc điều tra về cuộc nổi dậy tại quốc gia này trong năm 2011, mà đỉnh điểm là cái chết của Gaddafi và đẩy Libya đến xung đột và hỗn loạn.
Officials should demand that Vietnam can start by releasing the activists arrested last year and others who have been detained solely for seeking a voice in their country's future.
Các quan chức Mỹ nên yêu cầu Việt Nam khởi sự bằng cách trả tự do cho các nhà hoạt động bị bắt năm ngoái và những người khác từng bị giam giữ chỉ vì muốn lên tiếng về tương lai của đất nước.
Should demand for chloroethane continue to fall to the point where making it for its own sake is not economical, this may become the leading source of the chemical.
Nếu nhu cầu về chloroethane tiếp tục giảm xuống đến mức làm cho nó vì lợi ích riêng của nó là không kinh tế, điều này có thể trở thành nguồn hàng đầu của hóa chất.
Officials should demand that Vietnam can start by releasing the activists arrested last year and others who have been detained solely for seeking a voice in their country's future.
Các viên chức Hoa Kỳ nên đòi hỏi Việt Nam bắt đầu bằng việc thả các nhà hoạt động bị bắt năm ngoái và những người khác đã bị giam giữ chỉ vì muốn lên tiếng vì tương lai đất nước.
Should demand for ethyl chloride continue to fall to the point where making it for its own sake is not economical, this may become
Nếu nhu cầu về chloroethane tiếp tục giảm xuống đến mức làm cho nó vì lợi ích riêng của nó là không kinh tế,
freedom from conventions and prejudice, should demand the denial of life and joy.
định kiến, phải đòi hỏi sự từ bỏ cuộc sống và niềm vui.
freedom from conventions and prejudice, should demand the denial of life and joy….
định kiến, phải đòi hỏi sự từ bỏ cuộc sống và niềm vui.
freedom from convention and prejudice, should demand the denial of life and joy.
định kiến, phải đòi hỏi sự từ bỏ cuộc sống và niềm vui.
Wong said of his trip to Washington, adding that US lawmakers should demand the inclusion of a human rights clause in ongoing US-China trade negotiations.
các nhà lập pháp Mỹ nên đòi hỏi đưa vào một điều khoản nhân quyền trong các cuộc đàm phán thương mại giữa Mỹ và Trung Quốc.
WASHINGTON(AP)- If President Donald Trump is serious about strengthening gun laws in the wake of two mass shootings, he should demand that Senate Majority Leader Mitch McConnell put a House-passed bill strengthening background checks up for a vote, Senate Democratic Leader Chuck Schumer said Monday.
WASHINGTON( AP)- Nếu Tổng thống Donald Trump nghiêm túc trong việc tăng cường luật súng sau hai vụ xả súng hàng loạt, ông nên yêu cầu Lãnh đạo đa số Thượng viện Mitch McConnell đưa ra một dự luật an toàn súng, Quốc hội Dân chủ cho biết hôm thứ Hai.
Governments in the free world should demand that the Vietnamese government dismantle its arsenal of instruments for repression- starting with the repeal of Articles 79, 88 and 258of its penal code- and link future trade and security benefits to such legal reforms.
Các chính phủ thuộc thế giới tự do cần yêu cầu chính quyền Việt Nam hủy bỏ kho công cụ đàn áp của họ- bắt đầu bằng việc bãi bỏ các Điều 79, 88 và 258 Bộ luật hình sự- và gắn lợi ích thương mại và an ninh trong tương lai với những cải cách pháp luật như vậy.
Women in the Arab countries and said:“It is the Swedish woman who should demand her freedom, as the women in the Arab countries has already reached the peak of her freedom under Islam.”.
nói:" Đó là người phụ nữ Thụy Điển người nên hỏi tự do của mình, vì phụ nữ ở các nước Ả Rập đã đạt đến đỉnh cao của tự do của mình dưới Đạo Hồi.".
Today, due to the economic development level bass should demand for cars as a means of traveling more and more, but to find a reliable place to care, maintenance and repair for your vehicle is
Ngày nay, do sự phát triển kinh tế vượt bậc nên nhu cầu sử dụng xe ô tô làm phương tiện đi lại ngày càng nhiều,
Results: 57, Time: 0.0692

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Vietnamese