SHOULD DEMAND in French translation

[ʃʊd di'mɑːnd]
[ʃʊd di'mɑːnd]
devrait demander
have to ask
the need for requests
need to seek
have to request

Examples of using Should demand in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The international community should demand that Russia pledge not to use force against Georgia and should establish international
La communauté internationale doit exiger de la Russie qu'elle s'engage à renoncer à faire usage de la force à l'encontre de la Géorgie
The General Assembly should demand the immediate and full cessation of the construction of Jewish settlements in the occupied Palestinian territory in Jabal Abu Ghneim,
L'Assemblée générale devrait exiger la cessation complète et immédiate de la construction des colonies juives sur le territoire palestinien occupé à Djabal Abou Ghounaym,
The directors of finance at each local level should demand to scrutinize financial reports against the planned activities. The National Local
Les directeurs financiers au niveau local devraient exiger de passer au crible les états financiers par rapport aux activités planifiées.
Accordingly, the international community should demand that the Government of Israel accede to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons(NPT)
Par conséquent, la communauté internationale doit exiger que le Gouvernement israélien adhère au Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires(TNP)
practice for resettlement projects, and your community should demand that these standards be met regardless of who is fi nancing the project.
des projets de réinstallation et votre communauté devrait exiger que ces normes soient respectées, peu importe l'origine du fi nancement.
International institutions should demand private sector entities that wish to enter into contractual arrangements with them to comply with a set of minimum standards for the prevention of corruption in the private sector.
Les organismes internationaux devraient exiger des entités du secteur privé qui souhaitent nouer des relations contractuelles avec eux de se conformer à un ensemble de normes minima visant à prévenir la corruption dans ledit secteur.
The international community needed to shoulder its responsibility to ensure the delivery of humanitarian aid, and should demand that Israel cease its aggression against the Palestinian people
La communauté internationale doit faire face à son obligation de veiller à l'acheminement de l'aide humanitaire et doit exiger d'Israël qu'il cesse d'agresser le peuple palestinien
the AU Summit of January 2009 emphasized that Africa should demand and receive compensation for the damage to its economy caused by global warming.
tenu en janvier 2009, a souligné que l'Afrique devrait exiger et obtenir des compensations pour les dommages que le réchauffement de la planète inflige à son économie.
the Commission should demand that the Cuban Government should allow the International Red Cross to have unlimited access to all Cuban prisons
la Commission doit exiger du Gouvernement cubain qu'il autorise la Croix-Rouge internationale à visiter sans restriction toutes les prisons cubaines et qu'il respecte les
Incidentally, DCs should demand that OECD publishes all the detailed notifications made by its Member Countries since they are much more detailed than the notifications made to the WTO.
Incidemment, les PED devraient exiger que l'OCDE publie toutes les notifications détaillées faites par ses Etats membres puisqu'elles sont bien plus détaillées que les notifications faites à l'OMC, indépendamment du fait qu'elles sont faites dans les 6 mois de la fin de l'année correspondante.
in Malta, the European Union should demand more returns of migrants in exchange for the promise of more aid for development.
l'Union européenne devrait exiger plus de retours de migrants contre la promesse d'un renforcement de l'aide au développement.
The international community should demand that Israel allow the unimpeded exercise of the Agency's mandate
La communauté internationale doit exiger Israël permette à l'Autorité palestinienne d'exercer ses fonctions sans entraves
national human rights institutions should demand transparency and accountability from government officials in matters of fiscal
les institutions nationales des droits de l'homme devraient exiger des représentants de l'État qu'ils fassent preuve de transparence
Glencore shareholders should demand the company state in its next quarterly report what precise mechanisms it employs to prevent, detect, report
Les actionnaires de Glencore devraient exiger que dans son prochain rapport trimestriel la société explique précisement les mécanismes qu'elle emploie t pour prévenir,
The international community should demand the withdrawal of Israel from all Arab territories occupied since 1967
La communauté internationale doit exiger qu'Israël se retire de tous les territoires arabes occupés depuis 1967
And yes, the government should demand that foreign companies be committed to investing in Canada, building here with Canadian participation
Il est aussi vrai que le gouvernement doit exiger des entreprises étrangères qu'elles s'engagent à investir au Canada, bâtissent ici avec
the Committee should demand the full implementation of the Dayton Accords by all the parties.
le Comité doit exiger que les accords de Dayton soient pleinement appliqués par toutes les parties.
But, I am saying that we should demand Direct Democracy
Mais, je dis que nous devons exiger la démocratie directe
To these ends parliaments in donor countries should demand that recipient country parliaments play their rightful role in the development cooperation relationship,
Pour cela, les parlementaires des pays donateurs devraient demander à ce que les parlements des pays destinataires de l‘aide jouent le rôle qui leur incombe dans l'établissement de relations de coopération,
collaboration of interested developed countries, should demand that the General Assembly reassert its interest
la collaboration de pays développés intéressés, doivent demander que l'Assemblée générale réaffirme son intérêt
Results: 103, Time: 0.0688

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French