SHOULD REMIND in Vietnamese translation

[ʃʊd ri'maind]
[ʃʊd ri'maind]
nên nhắc nhở
should remind
should prompt
nên nhớ
remember
should remember
make sure
should keep in mind
should know
should be reminded
should recall

Examples of using Should remind in English and their translations into Vietnamese

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
shopping in small shops, the following rule of thumb can work: a closed shop should remind it's also time for your own lunch.
có thể làm việc: một cửa hàng đóng cửa nên nhắc nhở nó cũng đến giờ ăn trưa của riêng bạn.
six Mega Man games, the Legacy Collection should remind long-time fans and introduce newcomers to what made
Bộ sưu tập Legacy sẽ nhắc nhở người hâm mộ thời gian dài
The giver should remind the receiver at any stage if she stops
Bạn nên nhắc nhở cô ấy ở giai đoạn này
Contracting Governments should remind ships operating in their territorial sea, or having communicated an
Các Chính phủ Ký kết phải nhắc nhở các tàu hoạt động trong lãnh hải của họ,
The evolution of ransomware in 2017 should remind us of how aggressively a threat can reinvent itself as attackers dramatically innovate and adjust to the successful efforts of defenders.
Sự phát triển của công trình ransomware vào năm 2017 sẽ nhắc nhở chúng ta về mức độ đe doạ có thể tự tái tạo lại khi kẻ tấn công đột ngột đổi mới và điều chỉnh những nỗ lực thành công của các nhà bảo vệ.
hiring manager emphasized communication as the key(perhaps you asked about it from the employer!), then you should remind them about your strong communication skills here.
bạn tự hỏi họ về điều đó), thì bạn nên nhắc lại kĩ năng giao tiếp tốt của mình tốt đến thế nào.
that the indictment and the fact that the FBI was able to document virtually every step of the perpetrators should remind all investors that their activities on blockchain are easily traceable
FBI có thể ghi lại hầu như mọi bước của thủ phạm nên nhắc nhở tất cả các nhà đầu tư rằng các hoạt động
The successes of contemporary populists should remind everyone that fascism may have been crushed in 1945, as postwar societies have so often been told ever since; yet the political, social, and cultural forces that
Thành công của những người theo chủ nghĩa dân túy đương thời nên nhắc nhở mọi người rằng chủ nghĩa phát xít có thể đã bị nghiền nát trong 1945,
The panic over mobile phones and children has receded somewhat in recent years, but we should remind you that in 2011 the World Health Organisation classed mobile phones as Group 2B"possibly carcinogenic to humans".
Sự hoảng loạn trên điện thoại di động và trẻ em đã rút đi phần nào trong những năm gần đây, nhưng chúng ta nên nhắc nhở bạn rằng trong năm 2011 của Tổ chức Y tế Thế giới xếp vào loại điện thoại di động như Nhóm 2B" có thể gây ung thư cho con người".
is that the Church, with its prophetic voice, should remind also the politicians,
với tiếng nói tiên tri của mình, cũng phải nhắc nhở các chính khách,
He said the observation of what Gelfman calls"The David Sign" should remind doctors"of the subtleties of the clinical physical exam, how it relates to patient health[or impairment],
Ông nói rằng việc quan sát cái mà Gelfman gọi là" Dấu hiệu David" sẽ nhắc nhở các bác sĩ" về sự tinh tế của khám lâm sàng,
Right now, I suggest that Trump's victory should remind us just how fragile the social
Ngay bây giờ, tôi đề nghị rằng chiến thắng của Trump sẽ nhắc nhở chúng ta rằng trật tự chính trị
The Anthropocene should remind us that while our technologies have expanded our ability to impact the Earth, a much broader array of lifeforms and forces are constantly
Anthropocene sẽ nhắc nhở chúng ta rằng trong khi các công nghệ của chúng ta đã mở rộng khả năng tác động đến Trái đất,
Also, you should reminded that you need to uninstall all add-ons from your internet browser and other tied junkware.
Cũng, bạn nên nhắc nhở rằng bạn cần phải gỡ bỏ cài đặt tất cả Tiện ích từ trình duyệt internet của bạn và ràng buộc junkware.
Maybe you should remind them.
Ông có thể nhắc nhở họ.
But you should remind me.
Nhưng các ngươi hãy nhắc nhở ta.
History should remind us of that.
Lịch sử luôn nhắc nhở chúng ta điều đó.
February should remind us how pressing the situation is.
Tháng hai nên nhắc nhở chúng ta rằng tình hình cấp bách như thế nào.
The pointer finger should remind you of movement.
Ngón trỏ nhắc nhớ về sự lưu chuyển.
We are all humans and we should remind ourselves that.
Tất cả chúng ta đều là con người, bạn nên tự nhắc mình như vậy.
Results: 1028, Time: 0.0552

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Vietnamese