All this is evident from the fact that we cannot have more than one event for each instant.
Tất cả điều này là hiển nhiên từ thực tế là chúng ta không thể có hơn một biến cố tại mỗi khoảnh khắc.
And to recognize that we cannot come together,
Khi biết rằng vì không được ở bên nhau,
The Cardinal said that we cannot treat all people in the same manner.
Đức Hồng Y nói rằng ta không thể xử với mọi người cùng một cách.
And one of the architectural works that we cannot help but mention the Puskin Art Museum.
Và một trong những công trình kiến trúc đó ta không thể không nhắc tới Viện bảo tàng nghệ thuật Puskin.
The parable of the wicked tenants reminds us once again that we cannot control God's continuous merciful outreach to others.
Dụ ngôn những tá điền ác độc, một lần nữa, nhắc nhở chúng talà chúng ta không thể kiểm soát được lòng Chúa thương xót liên tục đổ xuống cho những kẻ khác.
It must be emphasised that we cannot tell whether the potential objects are from MH370.
Cần phải nhấn mạnh rằng chúng tôi chưa thể nói chắc chắn liệu các vật thể này có phải từ MH370 hay không.
Realizing that we cannot force someone into doing something, you give the person freedom and allow them to experience the consequences.
Khi bạn nhận ra rằng mình không thể ép buộc ai đó làm việc gì đó, bạn đã trao cho họ sự tự do và cho phép họ trải nghiệm hậu quả.
We are dragged into a battle that we cannot lose, even the Inter-Division Competition has become favorable to the Sword Division.
Chúng ta đã vướng vào một trận chiến mà chúng ta không được phép thua, cho dù giải đấu giữa các khoa đang có lợi với Khoa kiếm thuật.
When we understand that we cannot be destroyed, we are liberated from fear.
Chỉ khi nào chúng ta bừng hiểu là chúng ta không thể bị tiêu diệt, chúng ta mới thoát khỏi nỗi sợ hãi.
Please note that we cannot accept requests in person at our offices.
Vui lòng lưu ý rằng chúng tôi không chấp nhận những yêu cầu trực tiếp tại các văn phòng của mình.
We should all realize that we cannot see the traces of a lie; nonetheless, it injures our inherent nature.
Chúng ta cần nên biết rằng chúng ta không thấy hết vết tích của việc nói dối, nó gây thương tích cho tự tánh của chúng ta..
History has taught us that we cannot expect to gain both worldly happiness and everlasting Happiness at the same time.
Lịch sử đã dạy chúng ta là không thể nào mong đạt cả hai cùng một lúc Hạnh Phúc thế gian và Hạnh Phúc vĩnh cửu.
It is clear that we cannot distinguish the sane from the insane in psychiatric hospitals,” Rosenhan wrote at the outset of his report's conclusion.
Rõ ràng là chúng ta không thể phân biệt được người bình thường với người điên trong các bệnh viện tâm thần“, tiến sĩ Rosenhan kết luận.
It is clear that we cannot calculate the"duration" of this transforming burning in terms of the chronological measurements of this world.
Rõ ràng là chúng ta không thể đo lường“ thời gian” của sự thiêu đốt biến cải này bằng những đơn vị đo lường thời gian của trần thế.
Tiếng việt
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
中文