THE BASIC LAW in Vietnamese translation

[ðə 'beisik lɔː]
[ðə 'beisik lɔː]
luật cơ bản
basic law
fundamental law
basic rules
luật căn bản
basic law
fundamental laws
basic rules
luật cơ bản quy định
the basic law
basic law

Examples of using The basic law in English and their translations into Vietnamese

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Although the Basic Law technically safeguards Hong Kong's autonomy from the Chinese government,
Luật Cơ bản bảo vệ chế tự trị Hồng Kông,
the Macau Special Administrative Region, the Legislative Assembly and the Judiciary were all put into practice accordingly under the regulation of the Basic Law.
Hội đồng lập pháp và Tư pháp đều được đưa vào thực hiện theo quy định của Luật cơ bản.
the Macau Special Administrative Region in strict accordance with the Constitution and the Basic Law, and safeguard the long-term prosperity and stability of Hong Kong and Macau.
chính Hong Kong và Macau theo đúng hiến pháp và Luật cơ bản, bảo vệ sự thịnh vượng và ổn định lâu dài của cả Hong Kong và Macau.
not to mention Hong Kong's mini-constitution known as the Basic Law, is the central government in Beijing.
của tuyên bố chung, chưa nói đến Luật Cơ bản, tức“ tiểu hiến pháp” của Hồng Kông, là chính quyền trung ương Bắc Kinh.
The basic law of this science can be summed up in the words"energy follows thought" and the sequence of activity might be stated as follows.
Định luật căn bản của khoa học này có thể được tóm tắt trong các từ“ năng lượng theo sau tư tưởng”(“ energy follows thought”) và trình tự của hoạt động có thể được diễn tả như sau.
One interesting instance of this failure is the fact that man does not follow the basic Law of Rhythm, which governs all the processes of nature, and man is a part of nature.
Một trường hợp lý thú của thất bại này là việc con người không tuân theo Định Luật Căn Bản về Tiết Điệu, vốn đang chi phối mọi tiến trình của thiên nhiên, và con người là một thành phần của thiên nhiên.
Since Beijing has quietly revised the Basic Law and the Joint Statements between China and the United Kingdom, there is no reason for Hong
Bởi vì Bắc Kinh đã im lặng thay đổi Đạo luật Cơ bảnbản Tuyên bố chung giữa Trung Quốc
In the third place, I shall lay emphasis upon psychological healing and upon the need to deal with the patient in his inner life, for the basic law underlying all occult healing may be stated to be as follows.
Thứ ba là tôi sẽ nhấn mạnh vào cách trị liệu bằng tâm lý, và vào nhu cầu ứng xử với bệnh nhân trong đời sống nội tâm của y, vì định luật căn bản ẩn dưới mọi cách trị liệu theo huyền môn như sau.
In a press statement, the government stressed that“constitutional reform must be guided by the Basic Law and the decision of the National People's Congress Standing Committee.”.
Trong một thông cáo báo chí, Chính phủ nhấn mạnh rằng“ cải cách hiến pháp phải được hướng dẫn bởi các luật cơ bảncác quyết định của Ủy ban Thường vụ Đại hội Đại biểu Nhân dân Toàn quốc”.
According to the Sino-British Joint Declaration(1984) and the Basic Law for 50 years after reversion Hong Kong will retain its political, economic, and judicial systems
Theo Tuyên bố chung Trung- Anh( 1984) và Luật Cơ bản, Hồng Kông sẽ giữ lại hệ thống chính trị,
The Basic Law states that even though Hong Kong is an“inalienable” part of the People's Republic, China's parliament authorises it to exercise a“high
Luật Cơ bản quy định rằng mặc dù Hồng Kông là một phần của" Cộng hòa nhân dân Trung Hoa",
According to the Sino-British Joint Declaration(1984) and the Basic Law, Hong Kong will retain its political, economic, and judicial systems and unique way of life for
Theo Tuyên bố chung Trung- Anh( 1984) và Luật Cơ bản, Hồng Kông sẽ giữ lại hệ thống chính trị,
We hope that the Hong Kong government and the judiciary would strictly follow the Basic Law in performing their duties, and share the responsibility in stopping violence
Chúng tôi hy vọng chính quyền Hong Kong và quan tư pháp sẽ tuân thủ nghiêm ngặt Luật Cơ bản trong việc thực hiện nhiệm vụ của họ
the original Chief Executive, by a technicality in the Chinese version of the Basic Law, introducing the remaining term concept.
do một chỉ tiếng trong bản Tiếng Trung của Luật Cơ bản quy định khái niệm nhiệm kỳ còn lại.
the crucial ideal of‘One Country, Two Systems', as codified in the Basic Law and the legally binding Sino-British Joint Declaration.”.
chung Anh- Trung và hiện thực hóa trong Hiến pháp Hồng Kông( Basic Law)”.
Although the Basic Law technically safeguards Hong Kong's autonomy from the Chinese government, citizens are increasingly sceptical about
Mặc dù Luật Cơ bản bảo vệ chế tự trị Hồng Kông từ chính phủ Trung Quốc,
The Basic Law adopted in 1992 declared that Saudi Arabia is a monarchy ruled by the sons
Luật cơ bản được thông qua năm 1992 tuyên bố rằng Ả Rập Saudi
According to the Basic Law on Culture(1992), state cultural policy(or state policy in the field of cultural development)
Theo Luật cơ bản về văn hóa( 1992), chính sách văn hóa nhà nước nghĩa
According to the Sino-British Joint Declaration(1984) and the Basic Law, Hong Kong will retain its political, economic and judicial systems and unique way of life
Theo Tuyên bố chung Trung- Anh( 1984) và Luật cơ bản, Hồng Công sẽ duy trì các hệ thống chính trị,
is on their side, provided that their demands are consistent with the Basic Law.
với điều kiện là các yêu cầu của họ phù hợp với Luật Cơ bản.
Results: 273, Time: 0.0595

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Vietnamese