THE CURSE in Vietnamese translation

[ðə k3ːs]
[ðə k3ːs]
nguyền rủa
cursed
accursed
damnation
reviled

Examples of using The curse in English and their translations into Vietnamese

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
So people started to call it as the curse of room 402.
Vì vậy căn phòng số 402 này được gọi là căn phòng bị nguyền rủa.
So people call it as the curse of room 402.
Vì vậy căn phòng số 402 này được gọi là căn phòng bị nguyền rủa.
Five detainees remain there with the curse womb.
Vẫn còn năm tù nhân còn sót lại với Chú thai.
The weekend's third-best performer, the horror movie The Curse of La Llorona(Warner Bros),
Bộ phim đứng thứ ba cuối tuần rồi, phim kinh dị The Curse of La Llorona( Warner),
The Curse of the 80th degree," will certainly be interesting to know, that the spacecraft had to be replaced at the point 16 Gr. East debt.
The Curse of mức độ thứ 80," chắc chắn sẽ rất thú vị khi biết, mà tàu vũ trụ đã được thay thế tại điểm 16 GR. East nợ.
Jesus paid the price for our sins, and thus the curse of the Law and the consequences for breaking it were laid on Him.
Chúa Jesus đã trả giá cho tội lỗi tất cả chúng ta, vì vậy sự rủa sả của Luật Pháp và hậu quả việc vi phạm Luật Pháp được đặt trên Ngài.
this is the curse we must bear,
chính là nguyền rủa mà chúng ta phải đeo gánh,
Starting out as a villainous undead pirate in The Curse of the Black Pearl(2003), the character dies at the end of the film.
Khởi đầu là một tên cướp biển hung ác trong The Curse of the Black Pearl( 2003), nhân vật chết ở cuối phim.
This oath was so serious that they were willing to accept the curse of God if they failed to keep these commands.
Lời thề này rất nghiêm túc vì họ sẵn sàng chấp nhận sự rủa sả của Ðức Chúa Trời nếu không vâng giữ những mạng lịnh này.
The angel that received the curse of God who hated dragons and snakes.
Thiên thần đã nhận sự nguyền rủa của Chúa người căm ghét loại rồng và rắn.
Therefore hath the curse devoured the earth,
Vậy nên sự rủa sả thiêu nuốt đất,
pick the bottom option, and he will give you the Curse Ring accessory.
ông ta sẽ đưa cho bạn curse ring.
The beauty and the curse of the internet is that everyone has an opinion and is going to share it.
Vẻ đẹp và sự nguyền rủa của internet là việc mọi người đều có một ý kiến và chắc chắn sẽ chia sẻ ý kiến đó.
Thank God the Christian is set free from the curse of the Law and the control of the Law.
Cảm tạ Đức Chúa Trời, Cơ Đốc nhân được tự do khỏi sự rủa sả của luật pháp và sự cai trị của luật pháp.
Joaquin Murrieta, a Mexican bandit some have said gave inspiration to the 1919 pulp novel The Curse of Capistrano, written by Johnston McCulley.
Joaquin Murrieta, một tên cướp người Mexico, một số người cho biết đã truyền cảm hứng cho cuốn tiểu thuyết bột giấy năm 1919 The Curse of Capistrano, được viết bởi Johnston McCulley.
I didn't realize my problem was that by all my trying I was unconsciously putting myself under the curse of the Law.
Tôi đã không nhận thức được nan đề của mình chính bởi mọi sự cố gắng của mình, tôi đã vô tình đặt chính mình dưới sự rủa sả của Luật Pháp.
However, cancer-like all disease is a result of the curse of sin upon the world.
Tuy nhiên, ung thư, như mọi căn bệnh khác, là hậu quả của sự nguyền rủa của tội lỗi trên thế giới.
The record was previously held by Pirates of the Caribbean: The Curse of the Black Pearl with sales of 4.7 million copies.
Kỉ lục này trước đây được giữ bởi Pirates of the Caribbean: The Curse of the Black Pearl với 4.7 triệu bản.
may be an atheist, but he is still under the curse of the Law.
người vẫn ở dưới sự rủa sả của Luật Pháp.
The children widened their eyes, as every adult murmured the church's sacred phrase while tracing the curse protection symbol.
Những đứa trẻ mở to mắt ra, trong khi mọi người lớn vừa lẩm bẩm những cụm từ chú thiêng liêng của giáo hội vừa vạch một biểu tượng bảo vệ nguyền rủa.
Results: 910, Time: 0.0478

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Vietnamese