THE DECEPTION in Vietnamese translation

[ðə di'sepʃn]
[ðə di'sepʃn]
sự lừa dối
deception
deceit
falsehood
overreach
the deceitfulness
falsity
of lies
of cheating
sự dối trá
deception
falsehood
of lies
deceit
dishonesty
treachery
false
sự lừa gạt
deceit
deception
trò lừa
trick
a scam
the hoax

Examples of using The deception in English and their translations into Vietnamese

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Vallée states that the evidence, if carefully analyzed, suggests an underlying plan for the deception of mankind by means of unknown, highly advanced methods.-.
Vallée tuyên bố rằng bằng chứng, nếu được phân tích cẩn thận, cho thấy một kế hoạch cơ bản cho sự lừa dối của nhân loại bằng các phương pháp rất tiên tiến chưa được biết đến.
such as to deceive enemies providing that the deception is not perfidious and all such deceptions
để đánh lừa kẻ thù, cho rằng sự lừa dối không phải là hoàn hảo
the girl so he">might sire a son, Lupeski saw through the deception but hoped that child would be powerful under his control.
Lupeski thấy thông qua sự lừa dối, nhưng hy vọng rằng con sẽ được mạnh mẽ dưới sự kiểm soát của mình.
abnormally high pings or run some random lightweight Unix, a hacker might smell out the deception- a particularly bad implementation might even point the attacker in the right direction.
một hacker có thể ngửi thấy sự lừa dối- một thực hiện đặc biệt xấu thậm chí có thể chỉ kẻ tấn công đi đúng hướng.
He said the people who allowed the deception to happen or who installed the software that allowed certain models to give false emissions readings must take personal responsibility.
Ông nói những người cho phép sự gian dối xảy ra, cũng như những người đã cài đặt các phần mềm cho phép một số mẫu xe thông báo chỉ số khỉ thải không đúng thực tế, cần bị quy trách nhiệm cá nhân.
And all the deception about what makes people happy, and all of the running away from yourself, and all of the trying to hide in this or pretend about that,
Và tất cả những sự lừa dối về điều khiến con người hạnh phúc
Kravinoff immediately smells the deception and takes down Spider-Man, who is then revealed to actually be the Space Phantom, an alien being
Kravinoff ngay lập tức đánh hơi được mùi lừa đảo và thẳng tay hạ gục Spider- Man,
it is used as the common basis of the actus reus(the Latin for"guilty act") in the deception offences under the Theft Act 1968
Latin cho“ hành động tội”) trong các hành vi phạm tội lừa dối theo Đạo Luật Theft năm 1968
education, culture, etc., these are only making the deception stronger.
sự soi sáng", tức là nền văn minh, văn hóa, giáo dục, vv…,">những điều nầy chỉ làm cho sự lừa dối mạnh mẽ hơn.
This is a reality you cannot escape, and the deception that will be cast upon the human family and the pacification that it will cast upon the human family to submit,
Đây là một thực tế bạn không thể thoát khỏi, và sự lừa dối mà sẽ bị phủ lên gia đình loài người
Lacking this awareness, we can easily fall into the deception of regarding any particular worldview as the correct version of reality and defend it- sometimes with great hostility- by dismissing or denouncing the perspective of others.
Một người thiếu nhận thức này, chúng ta có thể dễ dàng rơi vào sự lừa dối về bất kỳ thế giới quan cụ thể nào là phiên bản chính xác của thực tế và đôi khi bảo vệ nó với sự thù địch rất lớn bằng cách bác bỏ hoặc tố cáo quan điểm của người khác.
The Malaccan envoy told the Chinese of the deception the Portuguese used,
Phái viên Malacca tiết lộ về sự dối trá của Bồ Đào Nha,
remembering the deception that took place several years ago
nhớ lại sự lừa dối đã xảy ra vài năm trước
Lacking this awareness, we can easily fall into the deception of regarding any particular worldview as the correct version of reality and defend it-sometimes with great hostility-by dismissing or denouncing the perspective of others.
Một người thiếu nhận thức này, chúng ta có thể dễ dàng rơi vào sự lừa dối về bất kỳ thế giới quan cụ thể nào là phiên bản chính xác của thực tế và đôi khi bảo vệ nó với sự thù địch rất lớn bằng cách bác bỏ hoặc tố cáo quan điểm của người khác.
The Meccans, in order to keep the deception going, had to discredit the Bible and stop people from reading it,
Những người Mecca, để tiếp tục sự lừa dối đó, đã phải hạ uy tín của Kinh Thánh,
allure of superficial and worldly things, which includes“the deception of living as if you shall never die,” the pope said.
bao gồm“ sống lừa dối như thể anh chị em sẽ không bao giờ chết”, Đức Thánh cha nói.
down in 2018 After Take-Two contacted him and said he would donate to charity, but he did not pass on the requested financial records showing how much money he made from the deception.
anh ta đã không trao các hồ sơ tài chính được yêu cầu cho thấy anh ta đã kiếm được bao nhiêu tiền từ gian lận.
You will be able to perceive the deceptions going on around you through your media and by your governments.
Và bạn sẽ có thể cảm nhận được lừa đảo đang diễn ra xung quanh bạn thông qua các phương tiện truyền thông của bạn và từ các chính phủ của bạn.
Children, you must recite this Crusade Prayer and call on me your Mother to protect you from the deceptions which will be placed before you, in order to encourage you to deny the
Hỡi các con, các con phải đọc Chiến Dịch Cầu Nguyện này và cầu xin Mẹ, Mẹ của các con để bảo vệ các con khỏi sự lừa dối, mà người ta sẽ bày ra trước mắt các con,
Stop the deception.
Dừng lại nỗi thất vọng.
Results: 2376, Time: 1.1575

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Vietnamese