THE EXECUTIONS in Vietnamese translation

[ðə ˌeksi'kjuːʃnz]
[ðə ˌeksi'kjuːʃnz]
các vụ hành quyết
executions
hành hình
executed
execution
lynched
torture
xử tử
executed
execution
put to death
các vụ tử hình
of executions
thi hành án
execution
judgment execution
execute judgments
to enforce the judgment
enforcing sentences

Examples of using The executions in English and their translations into Vietnamese

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The executions of Jang's relatives mean that no traces of him should be left,” a source states.
Các vụ xử tử người thân của ông Jang có nghĩa là xóa sạch mọi dấu vết của ông”, một nguồn tin cho hay.
The executions did not come especially quickly for China, which puts more people to death than any other country.
Thời điểm diễn ra những vụ hành quyết không phải là quá nhanh đối với Trung Quốc, nơi hành quyết nhiều người hơn bất cứ nước nào khác.
The South, which carries out over 80 percent of the executions in the U.S., has the highest murder rate of the four regions.”.
Miền Nam, nơi diễn ra 80% các vụ hành hình của nước Mỹ, vẫn chiếm tỷ lệ giết người cao nhất cả nước.
which had carried out the executions at Higaturu in September 1943.[57].
đã thực hiện những hành quyết ở Higaturu vào tháng chín, năm 1943.[ 57].
The executions continued until at least 24 April 303,
Những vụ hành quyết tiếp tục cho đến khi ít nhất là ngày 24,
This goes back to a story involving the executions of the 13 martyrs of Arad in 1849.
Ở Hungary có một quy tắc ăn uống liên quan tới vụ hành quyết 13 vị tử đạo Arad năm 1849.
The executions were designed to be as prolonged and as painful as possible, like crucifixion, disembowelment,
Những vụ hành quyết được tiến hành sao cho càng đau đớn càng tốt,
Under our influence, the executions of the laws of the goyim has been reduced to the minimum.
Dưới ảnh hưởng của chúng tôi, việc thực hiện luật của goyim đã giảm xuống mức tối thiểu.
What makes this particularly grisly is you have three children involved who were there when the executions took place.".
Điều khiến điều này đặc biệt rùng rợn là có ba trẻ em liên quan, ở đó khi vụ hành quyết xảy ra”, tổng biện lý nói.
Rights groups and the UN had called on Iran to halt the executions.
Các nhóm tranh đấu cho nhân quyền đã kêu gọi Iran ngưng vụ hành quyết lại.
The four men convicted for the 2012 Delhi bus case were sentenced to death, though the executions have not yet been carried out.
Mặc dù bốn phạm nhân vụ hiếp dâm trên xe buýt ở Delhi bị kết án tử hình, nhưng đến nay vẫn chưa thi hành án.
you have 3 children who were there when the executions took place,"DeWine added.
có ba trẻ em liên quan, ở đó khi vụ hành quyết xảy ra”, tổng biện lý nói.
A U.N. statement said Mr. Ban urged the Islamabad government to stop the executions and re-impose the country's moratorium on the death penalty.
Một thông cáo của Liên Hiệp Quốc nói rằng ông Ban đã hối thúc chính phủ Pakistan ngưng những vụ hành quyết và áp dụng lại lệnh tạm ngưng án tử hình.
Barr also directed the federal government to schedule the executions of five death-row inmates convicted of murder.
Ông Barr cũng chỉ thị cho chính quyền liên bang thiết lập lịch trình hành quyết 5 tử tù bị kết án giết người.
A number of fallen scouts were victims of the executions of the 4 September 1939.
Một số hướng đạo viên đã chết là nạn nhân của vụ hành quyết ngày 4 tháng 9 năm 1939.
He added that while the executions were being carried out missiles fired by an unmanned US aircraft hit the area,
Ông nói thêm rằng trong khi các vụ hành quyết đang được xúc tiến, thì nhiều phi đạn
and the reasons for the executions were pinned
lý do cho các vụ hành quyết bị ghim
led by Robespierre and Saint-Just, unleashed after the executions of Louis XVI
được tháo tung ra sau việc hành quyết Louis XVI
Those dreadful moments he had lived through at the executions had as it were forever washed away from his imagination and memory the agitating thoughts and feelings that had formerly seemed so important.
Những phút kinh hoàng mà chàng đã trải qua trong cuộc hành hình dường như đã vĩnh viễn gạt bỏ khỏi tưởng tượng và ký ức của chàng những ý nghĩ và những cảm giác bứt rứt băn khoăn mà trước kia chàng tưởng là quan trọng.
NKVD chief Lavrenty Beria, Blokhin designed a slaughterhouse that would allow him to more efficiently carry out the executions- he started with 300 a night.
Lavrenty Beria, Blokhin thiết kế một căn phòng cho phép ông thực hiện các vụ hành quyết hiệu quả hơn, bắt đầu với 300 người 1 đêm.
Results: 70, Time: 0.0625

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Vietnamese