TRYING TO REGAIN in Vietnamese translation

['traiiŋ tə ri'gein]
['traiiŋ tə ri'gein]
cố gắng lấy lại
trying to regain
trying to get back
attempts to retrieve
try to recapture
attempts to regain
try to retrieve
attempt to recapture
trying to reclaim
tries to take back
cố gắng giành lại
trying to win
trying to reclaim
trying to regain
try to retake
cố giành lại quyền
tìm cách lấy lại
seeks to regain
sought to retake
seeking to recover
trying to regain
sought to recapture

Examples of using Trying to regain in English and their translations into Vietnamese

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
We won't say anything more about it right now,” she said, trying to regain her cheerful manner.
Bây giờ chúng ta sẽ không nói chuyện đó,” dì nói, cố lấy lại giọng vui vẻ.
The increased proteasome level seen in cancer cells likely reflects such a last struggle the cell trying to regain the balance.
Mức tăng proteasome được tìm thấy trong các tế bào ung thư phản ánh một trận chiến cuối cùng của các tế bào nhằm cố giành lại sự cân bằng.
She decides to cooperate with the locals whilst trying to regain her powers.
Cô quyết định hợp tác với người dân địa phương trong khi cố gắng để lấy lại sức mạnh của mình.
At the same time, in Japan, the arts community is trying to regain a sense of normalcy.
Tại Nhật, cộng đồng nghệ thuật đang cố gắng tìm lại sự bình thường.
The drama will comically tell the story of the three detectives trying to regain their young bodies back.
Bộ phim truyền hình hài hước sẽ kể câu chuyện của ba thám tử đang cố gắng để lấy lại cơ thể trẻ của họ trở lại..
Meanwhile, the Drago family have its own troubles trying to regain the respect in their homeland that they lost at Rocky's hands as they wonder whether is it truly worth it.
Trong khi đó, gia đình Drago có những rắc rối riêng khi cố gắng lấy lại sự tôn trọng ở quê nhà mà họ đã mất dưới tay Rocky khi họ tự hỏi liệu điều đó có thực sự xứng đáng hay không.
The Empire of the Rising Sun is desperately trying to regain both honor and identity,
Đế quốc Mặt trời mọc đang cố gắng lấy lại cả danh dự
the institutions of science, and how librarians, academics, and even pirates are trying to regain control.
thậm chí đám đạo tặc đang cố gắng giành lại sự kiểm soát.
the museum's management is now trying to regain its former status
bảo tàng hiện đang cố gắng để lấy lại vị thế trước đây
This is causing her great contractions, great imbalance, and she is trying to regain balance through intense Earth movements resulting in upheavals of land forms and destruction of cities.
Điều này đang gây ra các cơn co thắt lớn của Bà, sự mất cân bằng to tát, Bà ấy đang cố gắng để lấy lại sự cân bằng thông qua chuyển động trái đất dữ dội dẫn đến các hình thức biến động của đất và phá hủy các thành phố.
1946 as a battle between the French trying to regain their colonial claims in Vietnam and the Viet Minh
một trận chiến giữa người Pháp đang cố gắng để lấy lại tuyên bố thuộc địa của họ tại Việt Nam
There are many particular reasons for this… some people are trying to regain their cultural roots by embracing sacred rites, while others, who may or may not have indigenous roots,
Có nhiều lý do đặc biệt cho việc này, một số người đang cố gắng lấy lại nguồn gốc văn hóa của mình bằng cách thực hiện các nghi thức thiêng liêng,
Secondly, you shouldn't force prompts to the user to regain interactivity just to move up through priority buckets- for example, trying to regain interaction through high-priority notifications in an attempt to reinstate bucket status would be bad practice.
Thứ hai, bạn không nên ép buộc người dùng lấy lại sự tương tác chỉ để di chuyển qua các nhóm ưu tiên- ví dụ: cố gắng lấy lại tương tác thông qua các thông báo có mức độ ưu tiên cao trong nỗ lực khôi phục trạng thái nhóm sẽ là hành vi xấu.
Secondly, you shouldn't force prompts to the user to regain interactivity just to move up through priority buckets-for example, trying to regain interaction through high-priority notifications in an attempt to reinstate bucket status would be bad practice.
Thứ hai, bạn không nên ép buộc người dùng lấy lại sự tương tác chỉ để di chuyển qua các nhóm ưu tiên- ví dụ: cố gắng lấy lại tương tác thông qua các thông báo có mức độ ưu tiên cao trong nỗ lực khôi phục trạng thái nhóm sẽ là hành vi xấu.
roiled global stocks and commodities, and many of these markets are still trying to regain their footing….
nhiều thị trường trong số đó vẫn đang cố gắng lấy lại chỗ đứng.
roiled global stocks and commodities, and many of these markets are still trying to regain their footing.
nhiều thị trường trong số đó vẫn đang cố gắng lấy lại chỗ đứng.
rest of the group, or choosing a provocative pattern of behavior, trying to regain their position and show strength.
chọn một mô hình hành vi khiêu khích, cố gắng lấy lại vị trí và thể hiện sức mạnh.
Iran, a country trying to regain its legs now that sanctions were lifted, count as one
Iran- đất nước đang cố gắng lấy lại thị phần sau khi được dỡ bỏ trừng phạt,
some zombie killers are trying to regain the control, they fight for the big duty, but it's not easy
một số kẻ giết người đang cố gắng giành lại quyền kiểm soát, họ chiến đấu cho nhiệm vụ lớn,
She swallowed and tried to regain her composure;
Cô nuốt và cố gắng lấy lại sự bình tĩnh;
Results: 50, Time: 0.0578

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Vietnamese