reunificationunified the countryunifying the nationreunify the countryunited the countryreunited the countryunity of the countryfor unification
unification
Examples of using
Unification
in English and their translations into Vietnamese
{-}
Colloquial
Ecclesiastic
Computer
The ultra-nationalists who gained 13.59 percent of the vote in the 2014 Kosovan parliamentary election are calling for unification with Albania.
Phong trào dân tộc cực đoan Vetevendosje đã giành được 13,59% tổng số phiếu bầu trong cuộc bầu cử Quốc hội Kosovo năm 2014, với cương lĩnh tranh cử kêu gọi hợp nhất với Albania.
In addition, the international provisions of the Agreement for the Unification of Rules for International Carriage(Warsaw Agreement) shall apply.
Ngoài ra, Hiệp ước thống nhất các quy tắc vận chuyển quốc tế( Agreement for the Unification of Rules for International Carriage- Warsaw Pact) sẽ được áp dụng.
Kaesong industrial zone but not cross into it from the South, Seoul's Unification Ministry confirmed.
Seoul National University was established in 1946 after the unification of 10 higher education institutions.
Đại học Quốc gia Seoul được thành lập năm 1946 sau khi hợp nhất 10 cơ sở giáo dục đại học.
from the episodes Sarek and Unification.
từ tập Sarek và Unification.
Progress in things we do not like is slow because we cannot achieve a state of body and spirit unification.
Cho nên việc ta làm sẽ rất ít tiến bộ bởi lẽ ta không thể nào tới được một trạng thái hợp nhất tinh thần và thể xác.
Now, mentioning the Crimean issue and German unification, though awkwardly articulated, is the position of the German government….
Giờ đây, đề cập đến vấn đề Crimea và thống nhất nước Đức, nói một cách khiên cưỡng, là lập trường của chính phủ Đức….
This magical unification of Ba and Ka would only be possible if the correct funerary rites were performed after death.
Sự hợp nhất kỳ diệu này của Ba và Ka sẽ chỉ có thể thành công nếu các nghi thức tang lễ chính xác được thực hiện sau khi chết.
Following German unification, the pavilion was renovated beginning in 1998, and new facilities were added.
Sau khi thống nhất nước Đức, gian hàng được cải tạo bắt đầu vào năm 1998, và các cơ sở mới đã được thêm vào.
The unification of these two brands has no impact on the products and services provided by Almeida Martins.
TSự hợp nhất của hai thương hiệu này không ảnh hưởng đến các sản phẩm và dịch vụ do Almeida Martins cung cấp.
Brandt's Ostpolitik alone could not have led to German unification, but it was a prerequisite for the union which followed in 1989-90.
Mặc dù Ostpolitik của Brandt bản thân nó không thể dẫn tới sự thống nhất nước Đức, nhưng lại là điều kiện tiên quyết cho sự thống nhất vào những năm 1989- 90 sau này.
More practically, a key goal of unification was to enhance the region's clout in the global economy.
Thực tế hơn, mục tiêu quan trọng của sự hợp nhất là tăng cường ảnh hưởng của khu vực trong nền kinh tế thế giới.
It has been at the forefront of European economic and political unification, joining the Economic and Monetary Union w 1999.
Nó đã được đi đầu trong sự thống nhất kinh tế và chính trị châu Âu, gia nhập liên minh kinh tế và tiền tệ trong 1999.
German Unification Day on October 3 marks the reuniting of East
Ngày thống nhất nước Đức là 3 tháng 10, đánh dấu sự
Unification can be assessed in two aspects, either related to the unification of communications technologies on a common base, or merged….
Sự hợp nhất có thể được nhìn nhận từ hai khía cạnh, hoặc liên quan đến sự hợp nhất của các công nghệ….
Silla drove the Tang forces out of the peninsula by 676 to achieve unification of most of the Three Kingdoms.
Silla đã đẩy lui các lực lượng quân nhà Đường ra bán đảo năm 676 để đạt được sự thống nhất của hầu hết các Tam Quốc.
seems not much closer to unification than in 1600.
dường như không còn gần với sự hợp nhất trong năm 1600.
seems not much closer to unification than it was in 1600.
dường như không còn gần với sự hợp nhất trong năm 1600.
In this message, Hu made it clear he believes there are six steps that must be followed to gradually achieve cross-strait unification.
Trong thông điệp này, ông Hồ Cẩm Đào đã nói rằng có sáu bước cần phải thực thi để dần dần đạt được sự thống nhất qua eo biển.
Ri, a former army officer, has been serving as chairman of the Committee for the Peaceful Reunification of the Country, which is equivalent to the South's unification ministry.
Ông Ri, một cựu sĩ quan quân đội, từng giữ chức Chủ tịch Ủy ban Thống nhất cho đất nước- tương đương với Bộ Thống nhất của Hàn Quốc.
Tiếng việt
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
中文