UNWIELDY in Vietnamese translation

[ʌn'wiːldi]
[ʌn'wiːldi]
khó sử dụng
difficult to use
unwieldy
hard to use
fiddly
be tricky to use
hardly use
awkward to use
difficulty using
confusing to use
easy to use
cồng kềnh
bulky
cumbersome
clunky
unwieldy
bloated
khó
difficult
hard
hardly
tough
trouble
unlikely
tricky
impossible
barely
challenging

Examples of using Unwieldy in English and their translations into Vietnamese

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
who don't want to buy new accessories or use unwieldy adapters, and Apple co-founder Steve Wozniak.
sử dụng bộ chuyển đối( adapter) cồng kềnh, và cả đồng sáng lập Apple Steve Wozniak.
our smartphone screens arrives, perhaps in the form of fashionable glasses and not unwieldy, incredibly expensive headsets like the HoloLens,
có lẽ ở dạng kính thời trang và không khó sử dụng, những chiếc tai nghe đắt tiền
Many Korean actors and actresses prefer movies over dramas,” Mr. Kim said, referring to television,“because the amount of labor put in producing Korean dramas is at times unwieldy, for the same amount of money.
Nhiều diễn viên Hàn Quốc thích đóng phim điện ảnh hơn,” ông Kim nói,“ vì lượng lao động dành cho việc sản xuất phim truyền hình Hàn Quốc đôi khi rất cồng kềnh, với cùng số tiền.
to access corporate information, managing all of the additional tablets, cell phones and laptops has become an unwieldy task for the IT manager.
máy tính xách tay đã trở thành một nhiệm vụ khó sử dụng cho người quản lý CNTT.
Therefore this approach is often costly and complicated and requires unwieldy support structures that are not distorted by the high temperatures of the fabrication process.
Do phương pháp này thường tốn kém và phức tạp và đòi hỏi cấu trúc hỗ trợ khó sử dụng mà không bị méo mó bởi nhiệt độ cao của quá trình chế tạo.
Although this expectation for growth could conceivably place an unwieldy burden on your relationship, researchers believe that modern relationships are up to the task.
Mặc dù kỳ vọng tăng trưởng này có thể hình dung ra một gánh nặng khó khăn cho mối quan hệ của bạn, các nhà nghiên cứu tin rằng các mối quan hệ hiện đại là tùy theo nhiệm vụ.
the British system as too unwieldy and having a parliament with too much control over the monarchy; the French and Spanish models were
hệ thống Anh quá kềnh càng và có một quốc hội kiểm soát quá mạnh với triều đình;
fixed targets were requested, selected, and authorized was so complicated and unwieldy.
duyệt đối với các mục tiêu cố định quá phức tạp và nặng nề.
States Constitution as“too liberal” and the British system as too unwieldy and having a parliament with too much control over the monarchy;
hệ thống Anh quá kềnh càng và có một quốc hội kiểm soát quá mạnh với triều đình;
But paper's easy to lose track of and misfile, and after a while, the sheer mass of paper becomes so unwieldy that it might just as well be sent to the shredder.
Nhưng giấy dễ mất dấu vết và không hài lòng, và sau một thời gian, khối lượng giấy tuyệt vời trở nên khó sử dụng đến nỗi nó cũng có thể được gửi tới máy hủy tài liệu.
more than five can become unwieldy.
có thể trở thành unwieldy.
fixed targets were requested, selected, and authorized was so complicated and unwieldy.
duyệt đối với các mục tiêu cố định quá phức tạp và nặng nề.
Gidayū was not only skilled in manipulating the shamisen's rather unwieldy sound to suit any story Monzaemon's puppets were performing, but was also famous for his superb chanting,
Gidayū không chỉ có kỹ năng trong việc điều khiển âm thanh khá khó sử dụng của shamisen cho phù hợp với bất kỳ câu chuyện nào
In the meantime, its own political system has grown gargantuan and unwieldy, its electoral process has been overwhelmed by vast flows of money from the wealthy one percent and its governing system is visibly troubled, if not dysfunctional.
Cùng lúc, hệ thống chính trị của chính siêu cường đã tăng trưởng một cách phi thường và cồng kềnh; quá trình bầu cử lúc một bị tràn ngập bởi các dòng chảy tư bản của giới tài phiệt 1%; và guồng máy chính quyền rõ ràng luôn gặp rắc rối, nếu không muốn nói thiếu hiệu năng.
The project eventually got so ambitious, and unwieldy, that the team realized they were going to need more money to do it right, so Soderbergh went to HBO with an idea:
Dự án cuối cùng đã quá tham vọng, và khó sử dụng, rằng nhóm nhận ra họ sẽ cần nhiều tiền hơn để làm điều đó đúng,
In the meantime, its own political system has grown gargantuan and unwieldy; its electoral process has been overwhelmed by vast flows of money from the wealthy 1 percent; and its governing system is visibly troubled, if not dysfunctional.
Cùng lúc, hệ thống chính trị của chính siêu cường đã tăng trưởng một cách phi thường và cồng kềnh; quá trình bầu cử lúc một bị tràn ngập bởi các dòng chảy tư bản của giới tài phiệt 1%; và guồng máy chính quyền rõ ràng luôn gặp rắc rối, nếu không muốn nói thiếu hiệu năng.
This natural substance with a somewhat unwieldy name is made from a sedimentary rock created by fossilized algae(diatoms), and which is a rather abundant resource(diatomaceous earth is said to make up 26% of
Chất tự nhiên này với cái tên hơi khó sử dụng được tạo ra từ một loại đá trầm tích được tạo ra bởi tảo hóa thạch( tảo cát)
felt that the threats of fast raiders and swarms of torpedo boats made the traditional battleship too unwieldy.
đàn tàu ngư lôi làm cho thiết giáp hạm truyền thống quá khó sử dụng.
felt that the threats of fast raiders and swarms of torpedo boats made the traditional battleship too unwieldy.
đàn tàu ngư lôi làm cho thiết giáp hạm truyền thống quá khó sử dụng.
so this will allow Apple to test the waters without investing in a product as complex, unwieldy, or expensive as the Oculus Go
không cần đầu tư vào một sản phẩm phức tạp, khó sử dụng hoặc đắt tiền
Results: 121, Time: 0.0313

Top dictionary queries

English - Vietnamese