WHEN THE NEED in Vietnamese translation

[wen ðə niːd]
[wen ðə niːd]
khi nhu cầu
when demand
when the need
as the need
as global demand
khi cần
when necessary
when need
when you want
as needed
when required
where necessary
when it should
whenever necessary

Examples of using When the need in English and their translations into Vietnamese

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
prefers to do so only when the need to defend his loved ones arises.
chỉ chiến đấu khi cần thiết để bảo vệ những người thân yêu của mình.
Someone who wishes to preserve his life at the expense of others should also give his life for them when the need arises.
Kẻ nào muốn bảo tồn mạng sống của mình bằng mạng sống của những người khác thì cũng phải sẵn sàng hiến mạng sống của mình cho người khác khi cần thiết.
is to buy when the need to think carefully.
là để mua khi cần phải suy nghĩ cẩn thận.
opening their own umbrella when the need arises and then stowing the umbrella away when it is not in use.
mở ô dù của riêng mình khi cần thiết và sau đó gài chiếc ô khi không sử dụng.
These include good hand-eye coordination, keen observation skills, and the ability to react super quickly to the changing environment around you when the need arises.
Chúng bao gồm sự phối hợp tay- mắt tốt, kỹ năng quan sát quan trọng, và khả năng phản ứng nhanh chóng với môi trường thay đổi xung quanh bạn khi cần thiết.
also as a friend and advisor when the need arises.
một người cố vấn lúc cần thiết.
When the need to be liked,
Tuy nhiên, khi nhu cầu được yêu mến,
But when the need for work turns so excessive that it begins to interfere with health, personal happiness, and social functioning, it can turn
Nhưng khi nhu cầu công việc trở nên quá mức đến nỗi nó bắt đầu can thiệp vào sức khỏe,
may be slightly different, your car specific when the need to replace maintenance,
xe của bạn cụ thể khi cần thay thế bảo trì,
While individualistic autonomy presupposes relying on one's own capabilities, when the need(and therefore use, including damaging, aggressive) is perceived as
Mặc dù quyền tự chủ cá nhân giả định dựa vào khả năng của một người, nhưng khi nhu cầu( và do đó sử dụng,
security professionals when the need arises.
bảo mật khi cần đặt ra.
RA 253 MA® was developed over 30 years ago when the need for a heat resistant stainless steel with high strength, while maintaining good
RA 253 MA ® được phát triển hơn 30 năm trước khi nhu cầu về thép không gỉ chịu nhiệt có độ bền cao,
are going to do, which makes them ready to act instinctively when the need arises.
điều này khiến họ sẵn sàng hành động theo bản năng khi cần.
When the need for interaction becomes higher than one's own principles, then there is
Khi nhu cầu tương tác trở nên cao hơn các nguyên tắc của chính mình,
Free bridge games at the same time, on the road, users need to collect items to increase the amount of nitro gas used when the need to accelerate leap.
Đồng thời trên quãng đường di chuyển của mình, người dùng cần thu thập các vật dụng để tăng lượng khí nitro sử dụng khi cần tăng tốc nhảy vọt.
to lead organisational learning, innovation and to unleash creativity at a time when the need for this has never been greater.
mở ra sự sáng tạo tại một thời điểm khi nhu cầu về điều này chưa bao giờ lớn hơn.
taking classes through your department shows initiative that others will recognize when the need for a new detectives arises.
thấy sáng kiến mà người khác sẽ nhận ra khi cần một thám tử mới.
They may be elegant and graceful to look at, but there is nothing fragile about an Oriental because they are more than capable of holding their own when the need arises.
Họ có thể thanh lịch và duyên dáng để nhìn vào, nhưng không có gì mong manh về phương Đông bởi vì họ có nhiều khả năng giữ riêng của họ khi nhu cầu nảy sinh.
At the same time, on the road, users need to collect items to increase the amount of nitro gas used when the need to accelerate leap.
Đồng thời trên quãng đường di chuyển của mình, người dùng cần thu thập các vật dụng tăng lượng khí nitro để sử dụng khi cần tăng tốc để tạo bước nhảy vọt.
It is relatively permanent and lasts throughout the long cycle of incarnations, and is only dissipated after the fourth initiation, when the need for further rebirth on the part of a human being no longer exists.
Nó tương đối thường tồn và kéo dài trong suốt chu kỳ dài của các kiếp luân hồi, và chỉ bị tiêu tan sau cuộc điểm đạo thứ tư, khi nhu cầu cho sự tái sinh thêm nữa về phương diện một con người không còn nữa.
Results: 85, Time: 0.0415

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Vietnamese