ADOPTER UN PROGRAMME in English translation

adopt a programme
adopter un programme
agree on a programme
convenir d'un programme
arrêter un programme
d'accord sur un programme
adopter un programme
s'entendre sur un programme
adopting a programme
adopter un programme

Examples of using Adopter un programme in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
En toute logique je ne peux pas comprendre comment un organe de l'ONU peut adopter un programme de travail en 2009 alors qu'en 2010 un programme à 100% identique est maintenant rejeté.
Using all my powers of logic, I cannot understand how any organ of the United Nations adopted a programme of work in 2009 yet in 2010 the exact same programme-- 100 per cent the same-- would be rejected.
la Conférence du désarmement a fini par adopter un programme de travail, ouvrant la voie au lancement de négociations, sur un Traité interdisant les matières fissiles
the Conference on Disarmament has adopted a programme of work, opening the way for negotiations on a fissile material cut-off treaty
c'est-à-dire d'adopter un programme de travail permettant la négociation d'un traité sur les matières fissiles.
early in 2010, of agreeing on a programme of work enabling negotiations on a fissile material cut-off treaty.
Cette réunion avait pour objectif principal d'adopter un programme de travail en vue de coordonner la réalisation des grands objectifs de la Stratégie environnementale pour les pays de l'EOCAC,
The main objective of the meeting had been to agree on a programme of work for the coordination of the achievement of the overall objectives of the EECCA Environment Strategy, in accordance with
les pays concernés devraient adopter un programme d'ajustement et de réforme approuvé par le FMI
eligible countries need to have adopted a programme of adjustment and reform supported by the IMF
Durant cette période, où nous n'avons pu adopter un programme de travail qui nous permette d'entamer des négociations de fond,
Throughout this period, through we have not been able to adopt a programme of work which would lead us to the start of substantive negotiations,
prions instamment les États Membres d'adopter un programme de travail fondé sur la proposition équilibrée qui a été avancée devant cet organe il y a plus d'un an.
to work in the Conference on Disarmament and strongly urge member States to adopt a programme of work based on the balanced proposal that has been before that body for over a year.
Nous notons avec satisfaction que la Conférence a pu cette année adopter un programme de travail, tout en regrettant qu'elle n'ait pas été en mesure d'entamer en 2009 des négociations tant attendues sur un traité interdisant la production de matières fissiles.
We are pleased to note that the Conference finally managed to adopt a programme of work this year, but we find it disturbing that it was unable to start the much-needed negotiations on a fissile material cut-off treaty in 2009.
insisté sur l'importance d'adopter un programme qui nous mènera vers l'« avenir que nous voulons».
emphasised the importance of adopting an agenda that will take us to the“Future we want”.
la Conférence du désarmement n'a pas pu adopter un programme de travail à compter de 1997.
the Conference on Disarmament has not been able to adopt a programme of work since 1997.
qui va adopter un programme pour assurer le bien-être de tous les enfants du monde au cours de la prochaine décennie.
special session on children, which is to adopt a programme for the well-being of all children in the world over the next decade.
comme en 2006, adopter un programme d'activité qui nous permette de travailler efficacement et concrètement.
as we did in 2006, to adopt a programme of activities which will allow us to work in an effective and concrete manner.
les membres de sa délégation pour les efforts qu'ils ont consentis dans l'espoir de faire adopter un programme de travail qui permettrait à la Conférence d'entreprendre des travaux de fond.
Luis Filipe de Macedo Soares and his delegation for their efforts to adopt a programme of work that would allow the Conference to get down to substantive work.
le Comité pourrait adopter un programme de travail pour les groupes de travail,
the Committee could adopt a programme of work for the working groups as appropriate,
le Conseil doit impérativement adopter un programme de travail et un calendrier des réunions avant la session de septembre,
said it was imperative that the Council adopt a programme of work and a calendar of meetings before the September 2007 session,
voire même plus près, d'adopter un programme de travail et de sortir de l'impasse dans laquelle se trouvait la Conférence,
were on the brink, or even closer, of adopting a programme of work and bringing the impasse in the Conference to an end.
le Comité spécial devrait adopter un programme analogue à celui qui est proposé pour 1991.
the Committee should adopt a programme similar to that suggested for 1991.
j'ai engagé des consultations individuelles avec toutes les délégations au sujet de la possibilité d'adopter un programme de travail dès que possible au cours de la présidence brésilienne
I have started consulting all the delegations individually about the possibility of adopting a programme of work as early as possible during the Brazilian presidency
établir une stratégie commune et adopter un programme d'action visant à concilier les objectifs dans les domaines de développement des transports
establish a common strategy and adopt a programme of action to reconcile transport development and environmental objectives within
Malgré l'absence de négociation et l'impossibilité d'adopter un programme de travail, je crois que la Conférence a fonctionné en tant qu'instance politique,
Notwithstanding the absence of negotiations and the impossibility of adopting a programme of work, I think that the Conference did function as a political body,
Results: 77, Time: 0.0457

Adopter un programme in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English