Examples of using
Aient pu
in French and their translations into English
{-}
Colloquial
Official
demeure suffisamment proche pour que des hybrides BC6N aient pu être produits.
remained genetically close enough to be able to create fertile hybrids.
d'autres espèces non encore connues aient pu exister.
the only described albertosaurines; other undescribed species may exist.
On croyait que les astéroïdes étaient les sources les plus crédibles qui aient pu amener de l'eau sur notre planète.
Scientists publish evidence that asteroids may have been primarily responsible for bringing water to Earth.
La chaleur extrême est habituellement plus stressante pour les bovins au début de l'été, avant qu'ils aient pu s'acclimater aux températures plus élevées 3.
Extreme heat is generally more stressful to cattle early in the summer season before they have had a chance to acclimate to the increased temperatures 3.
vu l'état catastrophique des réfugiés, il est peu probable que ceux-ci aient pu s'enfuir dans les forêts avoisinantes.
refugees' catastrophic health status, it is unlikely that they could have fled into neighborning forests.
de politiser le débat avant que des idées intéressantes aient pu émerger.
politicize the debate before interesting ideas have had a chance to emerge.
MSF est satisfait que l'OTAN ait organisé ces sites aussi rapidement et que les réfugiés aient pu sortir de Blace pour s'y installer.
MSF is happy that NATO organised these sites so quickly and that refugees could be taken out of the Blace site into these camps.
Est alarmé à l'idée que de hautes personnalités de l'Etat aient pu être impliquées dans la disparition de M.
Is alarmed that very senior State officials may be involved in the disappearance of Mr. Gonchar and in cover-up activities;
avant qu'ils aient pu l'allonger, il s'est écroulé aux urgences.
respiratory distress, but before they could get him to a bed, he collapsed and died on the ER floor.
prie l'Organisation des Nations Unies d'attendre que tous les organismes du système aient pu se concerter.
ask the United Nations to hold off until a system-wide approach could be considered.
Le propriétaire de l'immeuble a dit qu'il n'en revenait pas que les voleurs aient pu passer par le toit.
The building's landlord said he was amazed the burglars could get through the roof.
pour les jeunes, quels qu'aient pu être ces jeunes.
Le logement dispose de deux moustiquaires- le maximum que les volontaires de la Croix-Rouge aient pu installer dans l'espace très confiné.
They got two nets from the Red Cross volunteers- the most it was possible to hang within the house.
chaque fois qu'il existe des indices que ces actifs aient pu perdre de la valeur.
whenever there are indicators that these assets may be impaired.
ASFC est troublé d'apprendre que des victimes aient pu chercher à induire en erreur l'appareil judiciaire aux niveaux national
was troubled to learn that victims may have sought to induce national and international judiciary systems into error,
Aussi nativiste que ses éditoriaux aient pu être, ce n'est pas avant le 10 février 1855
However nativist its editorials may have been, it was not until February 10,
De même, il est improbable que les brachiosauridés aient pu se redresser sur leurs membres postérieurs,
Likewise, it is unlikely that brachiosaurids could rear up onto the hind legs,
Puisqu'il n'y a aucune preuve que les dinosaures de la fin du Maastrichtien aient pu creuser, nager
There is no evidence that late Maastrichtian non-avian dinosaurs could burrow, swim,
Bien que les raisons de la décision aient pu être expliquées à la personne
Although the reasons for the decision may have been explained to the person
BUREAU DE L'ENQUÊTEUR CORRECTIONNEL Le rapport soulève la possibilité que certains de ces décès par suicide aient pu être évités grâce à une procédure de dépistage plus rigoureuse,
THE OFFICE OF THE CORRECTIONAL INVESTIGATOR The report raises the possibility that some of these suicide deaths could have been averted through more rigorous screening procedures, better information sharing
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文