AJOUTER QU' in English translation

add that
ajouter que
préciser que
rajouter ça
mets ça
added that
ajouter que
préciser que
rajouter ça
mets ça
adding that
ajouter que
préciser que
rajouter ça
mets ça
said that
dire que
affirmer que
avouer que
déclarent que
indiquent que
paraît que
prétendent que

Examples of using Ajouter qu' in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Il faut ajouter qu'actuellement, au seuil de l'ère du Saint-Esprit,
We must add that now, at the threshold of the era of the Holy Spirit,
Je dois ajouter qu'un marketing générique réussi ne peut s'appuyer que sur des bases solides, celles de l'auto-régulation de l'industrie,
Here I should add that successful generic marketing can only be based on a solid foundation of industry self-regulation,
au lieu de simplement en prendre note, et devrait ajouter qu'elle demande leur mise en œuvre par les organes concernés.
instead of merely taking note of them, and should add that it requested their implementation by the relevant bodies.
Enfin, on peut ajouter qu'en vertu de l'article 32 de la Constitution, aucune disposition relative aux libertés et droits fondamentaux ne s'oppose
Finally, it may be added that under article 32 of the Constitution the Republic is not precluded by reason of the provisions regarding the fundamental rights
On peut ajouter qu'une lecture des relations à cette période comme un rapport centre/périphérie,
It might be added that an interpretation of the relations of this period as centre/periphery interaction,
est universelle mais il faut ajouter qu'elle a été surtout introduite
corruption is universal, but it should be added that it was introduced and developed in the
Nous devons ajouter qu'aucune négociation n'a été entamée depuis la Conférence d'examen des Parties au TNP de 2005
We wish to add that no negotiations have taken place since the 2005 Review Conference of Parties to the NPT
Il faut ajouter qu'après leur arrestation, la plupart d'entre eux avaient été tenus au secret pendant plusieurs jours
It should be added that, after their arrest, most of them were detained incommunicado for at least several days
Nous voudrions ajouter qu'à notre avis, il faut repenser
We want to add that, in our view,
Nous voudrions ajouter qu'il faudrait peut-être avancer avec prudence
We wish to add that it might help to proceed with caution
On peut ajouter qu'il s'agit d'un modèle intellectuellement exigeant, qui, de manière inédite, refuse les préjugés
And it could be added that it is an intellectually demanding proposal which for once does not appeal to prejudice
Je voudrais ajouter qu'en vertu des mêmes principes nos délégations ont adhéré au consensus sur le projet de résolution contenu dans le document A/C.1/50/L.31/Rev.1, intitulé'Centre régional des
I should like to add that in accordance with the same principles our delegations have joined in the consensus on draft resolution A/C.1/50/L.31/Rev.1, entitled'United Nations Regional Centre for Peace
KIEWIET(Pays-Bas) souhaite ajouter qu'il y a aussi d'autres moyens de vérifier si une variété protégée a été utilisée pour fabriquer un certain produit.
Mr. KIEWIET(Netherlands) wished to add that there were alse>. other ways of finding out whether a protected variety had been used to make a certain product.
Il faut aussi ajouter qu'en effectuant une transaction d'une valeur minimale de 25 000 Fcfa
It must also be added that by making a transaction with a minimum value of 25,000 FCFA or operations with a
Je désire aussi ajouter qu'il ne faut pas croire que je tienne l'aspect masculin comme responsable dans le problème, lorsque je dis que l'homme use de la femme pour son[14@300] plaisir.
I should also like to add that no one must here think that I hold the masculine aspect as responsible for our present problem when I say that man uses woman for his pleasure.
On pourrait ajouter qu'outre la pratique d'où il ressort qu'une personne peut agir
We should add that, in addition to the possibility of inferring from practice that a person may act on behalf of
Il est possible d'ajouter qu'une note de 3 ou plus a été attribuée aux différentes sections des directives,
It can be said that the different sections of the guidelines have always been rated"3"or higher,
Je voudrais aussi ajouter qu'il ne servirait à rien- qu'il ne sert à rien-
I should also add that it would not help- and does not help-
Je voudrais également ajouter qu'une telle décision du Conseil de sécurité à l'appui des décisions de l'OUA accroîtrait et renforcerait davantage la coopération
May I also add that such action by the Security Council in support of the decisions of the OAU would further enhance
il est important d'ajouter qu'il ne s'agit pas d'une prétention légitime:
it should be added that there is no automatic legal entitlement to this compensation:
Results: 129, Time: 0.0458

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English