ALLAIENT DEVOIR in English translation

would need
nécessaire
nécessité
devrait
aurait besoin
il faudrait
nécessiterait
il conviendrait
were gonna have to
should
devrait
il faudrait
convient
will have to
devrez
aurez
il faudra
would be
serait
aurait
allait
vaudrait
consisterait
will need
nécessaire
devra
aurez besoin
faudra
nécessitera

Examples of using Allaient devoir in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
La perte des avantages liés à ce statut allait entraîner de nouvelles difficultés et, pour les surmonter, les Maldives allaient devoir accélérer leurs réformes économiques actuelles,
Maldives would face new challenges with the loss of least developed country benefits, and it should strive to overcome those challenges by speeding up its market-based
dans un proche avenir, les ministres des finances allaient devoir se familiariser avec les problèmes écologiques,
in the near future finance ministers would need to be conversant in environmental issues,
Les tribunaux allaient devoir se prononcer sur sa demande de libération conditionnelle- le greffier de la cour d'appel prenait des dispositions pour que le dossier soit soumis à un juge de la cour.
The Courts would need to decide on his parole eligibility- the Registrar of the Court of Appeal was making arrangements for the matter to be placed before a judge of the court.
les décideurs allaient devoir composer avec le fait que les énergies non renouvelables,
policymakers would need to contend with the fact that supplies of nonrenewable sources,
convainc les militaires américains qu'ils allaient devoir posséder leurs propres unités d'assaut aéroportées dotées de planeurs.
fortress of Eben-Emael and their use in the Battle of Crete convinced the US military that they would need glider-borne forces of their own.
les gens célébraient le fait qu'ils allaient devoir jeuner pendant 40 jours,
people celebrated the fact that they would have to fast for forty days,
Les économies avancées allaient devoir stimuler l'épargne intérieure pour se désendetter, et les économies émergentes allaient devoir compter sur leurs propres consommateurs pour assurer la croissance à l'avenir.
Advanced economies were going to have to boost domestic savings to get out of hock, and EMEs were going to have to rely on their own consumers for future growth.
Ils virent le défi qu'ils allaient devoir relever de passer tout le dialogue dans la gestuelle des robots, leur laissant une
They saw the challenge they were going to have to take up to convey the entire dialogue through the robots' body language,
le gouvernement du territoire a annoncé que les élèves qui avaient récemment fini leurs études secondaires allaient devoir attendre que leurs bourses d'études universitaires soient approuvées,
the territorial Government announced that students who had recently graduated from high school would have to wait for college scholarship approvals, as a result
beaucoup d'hommes allaient devoir combattre dans les campagnes à venir.
he knew that many men were going to be needed to fight in the upcoming campaigns.
En juillet 2008, le gouvernement du territoire a annoncé que les élèves qui avaient récemment fini leurs études secondaires allaient devoir attendre que leurs bourses d'études universitaires soient approuvées,
In July 2008, the Government announced that students who had recently graduated from high school would have to wait for college scholarship approvals, as a result
les parties prenantes de l'Assemblée pour l'environnement allaient devoir apprendre non seulement à jouer
he emphasized that stakeholders in the Environment Assembly would learn not only to play
l'ordre du jour de la Conférence de Durban était complexe et que les représentants allaient devoir aborder un large éventail de questions hautement politiques sur lesquelles les positions étaient fondamentalement divergentes.
said that the agenda of the Durban conference was complex, and representatives needed to tackle a range of key highly political issues on which there were fundamentally differing positions.
ont été familiarisés avec les activités de gestion des connaissances auxquelles ils allaient devoir se livrer, comme la tenue d'un Journal d'apprentissage(voir Fig. 7)
learning agendas, and familiarized with the knowledge management activities they would need to carry out, such as keeping Learning Diaries(see Figure 7)
les travaux dans ce domaine allaient devoir être achevés pendant la neuvième réunion de la Conférence des Parties si aucun progrès n'avait été réalisé d'ici là.
suggested that work in that area should be terminated at the ninth meeting of the Conference of the Parties if no progress had been achieved by then.
avec l'appui de la MONUSCO, allaient devoir lancer des opérations militaires aux fins de leur neutralisation.
with the support of MONUSCO, will have to start military operations for its neutralization.
l'organisation des Chambres extraordinaires allaient devoir être simplifiées,
organization of the Extraordinary Chambers would have to be simplified,
les séquences allaient devoir être personnalisées.
the sequences were going to have to be customized.
quantifiés différemment compte tenu du fait que des actifs allaient peut-être devoir être réalisés
the United Nations escrow(Iraq) accounts may be required to realize assets
retrouvées dans mes livres chez moi, allaient devoir suffire comme preuve de ma situation antérieure dans l'Eglise catholique.
found in my books at home, would have to suffice as confirmation of my former position in the Catholic Church.
Results: 54, Time: 0.0809

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English