AMENDER in English translation

amend
modifier
amender
modification
réviser
réformer
amendment
amendement
modification
modifier
révision
avenant
amender
amendments
amendement
modification
modifier
révision
avenant
amender
amending
modifier
amender
modification
réviser
réformer
amended
modifier
amender
modification
réviser
réformer
amends
modifier
amender
modification
réviser
réformer

Examples of using Amender in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Il pourrait également être envisagé d amender la loi en vue de permettre la présence d observateurs internationaux.
Consideration should also be given to amending the law in order to allow international election observation.
L'État partie doit amender immédiatement les dispositions pertinentes de la loi
The State party should immediately amend the relevant legal provisions
Ainsi par exemple Vanuatu devra amender ses lois sur la propriété foncière pour éliminer cette forme de discrimination.
Vanuatu would need, for instance, to revise its laws on land ownership to eliminate that form of discrimination.
Les amender ainsi, sans une telle analyse fondée sur les faits, serait contradictoire avec les objectifs du processus.
Amending them without a similar fact-based analysis is inconsistent with goals of the process.
Il faudrait pour ce faire amender les articles 2,
This can be achieved by changing Articles 2,
La proposition d'amender les Statuts afin de permettre au Conseil exécutif de prélever des intérêts lorsque les syndicats désirent se réaffilier permettra d'accroître l'unité internationale.
The proposal to change the Constitution to allow the Executive Board discretion over charging arrears when unions seek re-affiliation will provide opportunities to increase global unity.
Tout membre peut proposer d'amender une proposition du Conseil lors de l'assemblée générale annuelle.
An amendment to a proposal from the Council may be moved from the floor at the Annual Meeting.
La Partie contractante qui propose d'amender la R.S.1 doit aussi présenter les propositions d'amendement se rapportant aux définitions figurant dans tous les rtm actuellement en vigueur.
The Contracting Party, which proposes the amendments of the S.R. 1, shall also submit the amendment proposals relating to the definitions of all gtrs currently in force.
Des efforts sont actuellement déployés pour remédier aux violations des droits civils, amender les lois, sensibiliser davantage la population à ses droits
Efforts were being made to redress civil rights violations, revise legislation, raise awareness among the population about their rights
Selon la proposition, il faudrait également amender le paragraphe 11, afin d'écarter, sembletil, le risque d'incompatibilité
According to the proposal, paragraph 11 would also need to be amended, presumably to avoid the risk of potential conflict
L'Australie estimait en outre que si l'on envisageait d'amender le Pacte, on devrait aussi saisir cette occasion pour entreprendre une réforme systématique des organes de suivi des traités.
Moreover, Australia considered that should an amendment of the Covenant be contemplated, the opportunity should also be taken to undertake systematic treaty body reform.
Amender les lois sur les faillites afin de protéger les droits des travailleurs comme créanciers qui ont contribué- souvent pendant toute leur vie active- dans un régime de retraite.
Change bankruptcy laws to protect workers as preferred creditors as they have contributed- often during all of their active life- to a pension plan.
En outre, le cas échéant, il faudra amender ou abroger les lois discriminatoires dans le cadre de l'élaboration de la loi sur les personnes déplacées.
In addition, discriminatory laws already in place should be amended or revoked as part of the development of an IDP law.
Il est cependant prévu d'amender prochainement la législation pour faire en sorte
However, it is planned to change the legislation in the near future
L'Australie propose à la Commission d'accepter d'amender la juridiction de la Convention spécifiée à l'Article I, conformément à l'Article XXX pour les raisons suivantes.
Australia proposed that the Commission agree to alter the jurisdiction of the Convention specified in Article I in accordance with Article XXX as the.
On pourrait amender la version de l'article 7 ou de l'article 9 proposée par le Royaume-Uni.
An amendment could be made to the United Kingdom version of article 7 or to article 9.
Une motion est réputée amender une proposition lorsqu'elle ajoute,
A motion is considered to be an amendment to a proposal if it merely adds to,
Le gouvernement est en train d'amender la loi sur la limitation du mariage des enfants en tenant compte des suggestions des deux commissions susmentionnées.
The Child Marriage Restraint Act is being amended by the Government taking account the suggestions of NCW and NHRC.
Des années après, j'ai dû m'amender, je lui ai donné l'ourson et dit.
Years later, I had to correct my mistake by giving him a bear and saying.
La représentante de Cuba a proposé d'amender cette proposition en y introduisant une référence aux principes de recevabilité figurant dans les articles 4 et 5.
The representative of Cuba suggested an amendment to this proposal in the form of a reference to the principles of admissibility contained in articles 4 and 5.
Results: 1900, Time: 0.13

Top dictionary queries

French - English