APPLICATION DEVRAIT in English translation

application should
demande devrait
application devrait
candidature doit
requête doit
le traitement doit
dossier devra
implementation should
mise en œuvre devrait
application devrait
exécution devrait
réalisation devrait
application must
demande doit
application doit
candidature doit
requête doit
dossier doit
recours doit
proposition doit
enforcement should
exécution devait
application devrait
la réalisation devrait

Examples of using Application devrait in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Le Groupe d'étude est d'avis que l'objectif principal du droit canadien de la concurrence et de son administration et application devrait porter sur les comportements anticoncurrentiels
The Panel is of the view that the primary focus of Canadian competition law and its administration and enforcement should be on anti-competitive conduct
Le fait même que la Stratégie antiterroriste mondiale de l'Organisation des Nations Unies ait fait l'objet d'un consensus universel lors de son adoption en 2006 montre que son application devrait elle aussi être universelle.
The very fact that the United Nations Global Counter-Terrorism Strategy was adopted by universal consensus in 2006 shows that its implementation should be universal in nature.
la fonction des différents partenaires; leur application devrait être obligatoire
function of the different partners; their application should be mandatory
aux autres organes concernés de l'ONU, et leur application devrait renforcer le rôle
other relevant organs of the United Nations, and their implementation should enhance the role
les Parties contractantes ont pris part à des discussions de fond sur les principes de la DVSN et la mesure dans laquelle leur application devrait être abordée lors des prochaines réunions d'examen.
the Contracting Parties engaged in a significant amount of discussion regarding the principles of the VDNS and the extent to which their application should be discussed in future Review Meetings.
politiques quant aux formes et modalités que cette application devrait prendre, suivant les circonstances particulières propres à chaque pays.
choices as to what forms and modalities such implementation should take, depending on particular national circumstances.
c'est-à-dire que son application devrait être << sans préjudice >> de l'application d'autres règles spéciales du droit international.
in other words, that its application should be"without prejudice" to the application of other special rules of international law.
L'Organisation de coopération et de développement économiques a fait valoir que de telles mesures ne sauraient être utilisées qu'en dernier ressort et que leur application devrait être conforme au droit international.
The Organization for Economic Cooperation and Development expressed the view that such measures should be used only as a last resort and their application should be consistent with international law.
soit déterminer si une application devrait recevoir priorité sur les autres en raison de ses réclamations communautaires.
to determine whether one application should receive priority over all others on the basis of its community claims.
La Jamahiriya arabe libyenne estime que le champ d'application devrait être dissocié des définitions et propose donc
Article 2: Scope of Application 2. The Libyan Arab Jamahiriya considers that the scope of application should be separated from the definitions
Leur application devrait aider à réduire les mouvements transfrontières à un minimum compatible avec une gestion efficace
Their application should help reduce transboundary movements to the minimum consistent with the environmentally sound
Le Plan d'action en 10 points destiné à faire face à ces flux reste pertinent à cet égard, mais son application devrait s'inscrire dans le cycle complet des activités,
The 10-Point Plan of Action to Address Mixed Migratory Movements continued to be relevant in that regard, but its implementation should reflect the whole cycle of activities,
bases multilatérales stables et équilibrées pour la coopération judiciaire internationale, et que leur application devrait être renforcée.
stable multilateral bases for international judicial cooperation, and that their application should be further strengthened.
il est indiqué dans le rapport, que leur application devrait améliorer l'efficacité de l'économie mondiale
his delegation agreed with the report that their implementation should improve the efficiency of the world economy
étant clairement entendu que leur application devrait être adaptée aux besoins et priorités particuliers de chaque pays
on the clear understanding that their implementation would have to be fine-tuned to meet the specific needs
a estimé que son application devrait se faire en tenant pleinement compte des principes d'objectivité
and believed that its implementation should take fully into account the principles of impartiality,
Leur application devra s'étendre à tous les programmes destinés d'une manière prioritaire à la population pauvre.
Their application should therefore be extended to all pro-poor programmes.
Si votre application doit épingler un certificat,
If your application must pin a certificate,
Votre application doit se concentrer sur un projet ou une activité spécifique.
Your application should focus on a specific project or activity.
La question des effets juridiques d'une telle application doit être clarifiée.
The question of the legal effects of provisional application should be clarified.
Results: 54, Time: 0.0904

Application devrait in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English