IMPLEMENTATION SHOULD in French translation

[ˌimplimen'teiʃn ʃʊd]
[ˌimplimen'teiʃn ʃʊd]
exécution devrait
mise en œuvre devraient
mise en oeuvre devrait
application devraient
application doivent
réalisation devrait

Examples of using Implementation should in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Its implementation should, inter alia,
Sa mise en oeuvre devrait notamment faciliter
Provisions on implementation should cover all obligations under the new Protocol
Les dispositions sur la mise en œuvre devraient couvrir toutes les obligations découlant du nouveau protocole
The assignment of responsibilities for implementation should be done together by the relevant stakeholders,
La répartition des responsabilités pour la mise en œuvre doit se faire avec les acteurs concernés,
Nevertheless, revised standards and their implementation should be flexible enough to take into account domestic circumstances.
Néanmoins, les normes révisées et leur application devraient être suffisamment souples pour que l'on soit à même de prendre en compte les situations nationales.
Means of implementation should be equally devoted to all three dimensions of sustainable development, and progress should be quantifiable.
Les moyens de mise en œuvre devraient être alloués de manière équitable aux trois dimensions du développement durable, et les progrès accomplis devraient être quantifiables.
In any case, its implementation should proceed gradually
En tout état de cause, sa mise en oeuvre devrait se faire progressivement
Its implementation should support the formulation of appeals
Leur application doit permettre de lancer des appels
Implementation should be supported by adequate human
Leur mise en œuvre doit bénéficier de moyens humains
practical measures to expedite implementation should be participatory,
les mesures pratiques envisagées pour accélérer la mise en œuvre devraient avoir un caractère participatif,
Adaptation and means of implementation should also be addressed,
L'adaptation et les moyens d'application doivent également être étudiés
Future legislation in this field and its implementation should be in compliance with article 19 and other relevant international standards.
Les textes législatifs à venir relatifs à ce domaine et leur application devraient être conformes aux dispositions de l'article 19 et aux autres normes internationales pertinentes.
The plan of implementation should guide us towards making a sustainable global community a reality.
Le plan de mise en oeuvre devrait nous guider pour faire d'une communauté mondiale viable une réalité.
These must be accompanied by investments in early years' programs and interventions, whose implementation should be carefully monitored and evaluated.
Celles-ci doivent être accompagnées d'investissements dans les programmes et les interventions de la petite enfance, dont la mise en œuvre doit être soigneusement surveillée et évaluée.
Progress in implementation should be measured with concrete indicators,
Les progrès réalisés dans son application doivent être mesurés au moyen d'indicateurs concrets,
In general, Parties affirm that principles that should govern the review of implementation should be broad and global in their application.
En général, les Parties soulignent que les principes devant régir l'examen de la mise en œuvre devraient être appliqués largement et globalement.
The technical assistance already foreseen in the commitments undertaken in the various Agreements to facilitate their implementation should be provided expeditiously;
L'assistance technique déjà prévue dans les engagements qui ont été pris dans les différents accords d'en faciliter la mise en oeuvre devrait être fournie promptement;
binding for Member States, but implementation should stay national for the time being.
au niveau européen et s'imposer aux Etats Membres, mais leur mise en œuvre doit rester nationale aujourd'hui.
any additional expenses arising from its implementation should be absorbed by existing resources.
toutes dépenses supplémentaires liées à sa mise en œuvre devraient être absorbées par les ressources existantes.
In particular, he agreed that the time-frame for implementation should be shortened to three years.
En particulier, il considère lui aussi que le délai de mise en oeuvre devrait être abrégé à trois ans.
The Programme of Action of the Conference stated that two thirds of the resources needed for its implementation should come from domestic funding.
Le Programme d'action de la Conférence dispose que deux tiers des ressources nécessaires à son application doivent être d'origine nationale.
Results: 257, Time: 0.075

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French