ATTRAPERA in English translation

will catch
attrapera
vas prendre
verrai
aura
capturera
coinceront
pêcherez
captera
will get
aurez
vais
obtiendrez
vais chercher
prends
recevrez
trouverai
fera
arriverez
sera
will grab
prends
vais prendre
attrape
vais chercher
saisira
va récupérer
would catch
attraperais
prenait
capterait

Examples of using Attrapera in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Quand on attrapera ce type.
When we catch this guy.
On attrapera ce taré avec ou sans toi.
We're going to catch this sicko with or without you.
Attrapera-t-on tous les campagnols à l'épuisette?
Catch all of the water voles with a net?
On l'attrapera avant longtemps.
It won't be long until she's caught.
Il m'attrapera d'abord parce que je suis gros
He catches me first because I'm heavy
On attrapera des barracudas, des étoiles de mer et des crabes.
We could catch some barracuda and some starfish and crabs.
Ensuite on attrapera un tueur.
Then we catch a killer.
Isaac le fornicateur les attrapera dans votre sommeil!
Isaac the fornicator will get them when they sleep!
Aucune branche n'attrapera ma couronne!
No branches to catch my crown!
On attrapera rien ici,
You can't get nothin' here
On attrapera l'homme qui nous a piégés et mutilés.
We can catch the man who framed and maimed us.
Quand elle les attrapera avec ses petites mains baladeuses,
When she grabs them with her grubby little hands,
Quand on l'attrapera, nous lui demandons poliment de nous le rendre.
When we catch him, we ask him politely to return it to us.
Le Flax est un filet qui attrapera les vaisseaux qui vous poursuivront!
The Flax is a net that will trap any ship coming after you!
On lui demandera tout ça quand on l'attrapera.
We will ask him all about it when we run him down.
Qui court après deux lièvres n'en attrapera aucun.
Who runs after two hares catches none.
Il te suivra et m'attrapera.
He will trail you and catch me.
Tu feras quoi quand il t'attrapera?
What are you gonna do when he catches up to you?
Qu'est-ce que se passera quand la police vous attrapera?
What happens when the police catch up with you?
Et toi, j'espère que le garde-cote t'attrapera!
And you, I hope the coast guard gets hold of you!
Results: 134, Time: 0.0744

Top dictionary queries

French - English