aware
conscient
conscience
connaissance
sensibiliser
connaître
au fait
courant
informés
sachant
attentifs because
parce que
car
en raison
à cause
puisque
du fait
grâce actually
effectivement
vraiment
réellement
d'ailleurs
véritablement
fait
justement
concrètement
en fait
a result
résultat
entraîner
raison
fruit
résulter
suite
provoquer
causer
conséquence
aboutir to the point
au point
au but
au fait
au stade
au lieu
à l'essentiel
jusqu'au moment
à la pointe
au sujet incidentally
d'ailleurs
incidemment
accessoirement
à propos
au fait
accidentellement
soit dit en passant
fortuitement abreast
au fait
informé
courant
suivant to the failure
au fait
à l'échec
à l'incapacité
à la défaillance
au défaut
à l'absence
à la rupture
à l'impuissance
à la panne
au non-paiement due to
due à
à cause
en raison de
grâce à
attribuable à
suite à
du fait de
liée à
imputable à am attributed to
Au fait , je pars à Chicago demain.I'm leaving for Chicago tomorrow. Au fait , qu'est-ce qu'on fait des deux journalistes?Incidentally , what are we going to do with those two reporters?Messieurs, je vais aller droit au fait . Ça s'appelle une dame de nage au fait . Pourquoi es tu ici tout seul au fait ? Why are you here, by the way , alone? Nous sommes tous là. J'en viens au fait . We are all here now, so I will come to the point . Au fait , je joue dans ce film?You know I'm in that movie.- You're what? L'écran de fumée était du chlorate de potassium, au fait . Smokescreen was potassium chlorate, by the way . Au fait , je suis Edward Fyers.I'm Edward Fyers, by the way. Il dit que je vais m'en sortir, au fait . He says I'm gonna be fine, by the way . Et au fait , je ne suis pas perse. And I'm not Persian, by the way. Et c'est deux fois par semaine, au fait . And it's twice a week, by the way . Au fait , désolé je n'ai pas pu venir à ta fête.I'm sorry I couldn't make it to your party. Je suis très jaloux de votre avion, au fait . Very jealous of your plane, by the way . Au fait , je vais bien, merci.And I'm fine, by the way, thanks. Jess n'a jamais changé l'ampoule du porche, au fait . Jess never changed the porch light, by the way . I'm sorry, by the way. Au fait , quand vais je rencontrer ta famille?When am I gonna meet your family,? I'm Clint, by the way. Au fait , je viens pas à la marche de demain si Amber vient.I'm not going to the walk tomorrow if Amber's going.
Display more examples
Results: 10917 ,
Time: 0.1148