Toutefois, afin d'être sûr d'utiliser le bon format, il est possible de le spécifier.
However, to be sure to use the correct format, it is possible to specify its value.
Pour utilisation avec la carte SD, veuillez formater la carte micro SD à partir du menu de la caméra pour en assurer un bon format avant son usage initial.
To use with SD card, please format the microSD card in the camera menu to ensure correct format before initial use.
Vérifiez que vous avez fourni l'ARN correct pour votre compartiment et le fichier, dans le bon format.
Verify that you have provided the correct ARN for your bucket and file, in the correct format.
Les fichiers mises à jour(updates) en. msu qui sont déjà dans le bon format.
The. msu update files that are already in the correct format.
Veuillez vous référer à la description réalisée pour l'importation des fichiers CSV afin de savoir comment définir le bon format de date.
Please refer to my description of CSV import to learn how to define the correct format for date information.
Interface qui traite le signal venant d'un palpeur cinématique câblé et le convertit au bon format pour être relié à l'entrée Palpeur d'un automate.
Interface for processing the probe signal from a hard-wired kinematic probe and converting it to the correct format for connection to a control's probe input.
Nous avons beaucoup réfléchi au bon format pour visionner rapidement les photos l'une après l'autre sur l'écran de la DS.
We gave thought to what would be the right size for viewing photos rapidly one after the next on the DS screen.
envoyez dès lors automatiquement les factures et autres documents numériques au bon format.
other electronic documents are automatically sent and received in the right format.
Veillez à ce que toute valeur d'horodatage existante dans l'attribut Durée de vie spécifié soit correcte et au bon format.
Ensure that any existing timestamp values in the specified Time To Live attribute are correct and in the right format.
vous devez tout d'abord transférer vos vidéos au bon format.
you just have to upload your videos in the right format.
Donnez vie à votre marque en offrant des contenus multimédias enrichis dans le bon format avec la détection automatique de l'appareil,
Bring your brand to life by delivering rich media content in the right format with automatic device detection,
les informations produit sont exportées et diffusées au bon format vers nos distributeurs et parfois même en temps réel avec les distributeurs partenaires d'Alkemics.
the product information is exported and distributed in the right format to our distributors and sometimes in real time with Alkemics partner distributors".
l'adresse est dans le bon format(syntaxe) et si un serveur de messagerie existe pour un domaine MX.
if the address is in the correct format(syntax) and if a mail server exist for a domain MX.
Nous avons le souci de rechercher en permanence le bon format, la bonne présentation,
We are constantly looking for the right size, the right presentation,
et vous les avez dans le bon format vous êtes chanceux.
and you have it in the right format lucky you.
de bureau, pour générer des listes dans le bon format.
office software to output lists in the correct format.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文