CASSE in English translation

case
cas
affaire
dossier
boîtier
cause
étui
procès
l' espèce
heist
casse
vol
hold-up
braquage
cambriolage
coup
helst
junkyard
casse
dépotoir
décharge
ferraille
l'entrepôt
robbery
vol
cambriolage
braquage
vol à main
hold-up
attaque
casse
brigandage
scrap
ferraille
débris
bout
morceau
brouillon
démolition
casse
déchets
rebuts
chutes
cassia
casse
cassie
de cannelle de chine
scrapyard
casse
ferraille
dépotoir
décharge
job
travail
boulot
emploi
poste
tâche
métier
bust
buste
poitrine
fiasco
arrêter
casser
arrestation
faire
éclater
coffrer
choper

Examples of using Casse in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Vous avez fait un casse, Rick.
You did a robbery, Rick.
Il devrait vendre ce truc à la casse et recommencer.
He shoulda just sold the thing for scrap and started over.
On leur casse la tète aux membres de l'académie.
We bust a few of them board members' heads.
Paye Slim pour la casse.
Pay Slim for the damage.
Ainsi, tous les trains retirés de cette ligne sont conduits à la casse.
Thus all trains that are retired from this line are sent to the scrapyard.
Il a dit que John Polk peignait une maison au moment du casse.
He said John Polk was painting a house during the time of the robbery.
Il vous a forcé à faire ce dernier casse.
He forced you to do that last job.
Les cassettes ne sont pas vendus à la casse.
Cassettes are only sold as scrap.
Jimmy casse la croûte.
Jimmy crack corn.
Mais je me casse le cul pour tenir.
But I bust my ass every month to keep it going.
C'est la sonnerie de la casse!
That's the ringtone from the scrapyard!
Gilbert est en détention, mais le casse aura lieu quand même.
Gilbert's in jail, but the job's still on.
Protège le cheveu de la casse lors des services couleur.
Protects the hair from damage during the colouration process.
Sûrement un casse.
Probably robbery.
Il n'y a pas beaucoup de Bentley qui sont vendues à une casse par ici.
Not many fender-busted Bentleys get sold for scrap around here.
Jimmy casse la croûte et je m'en fiche.
Jimmy crack corn and I don't care.
Casse-toi, assassin!
Get out, you murderer!
Je casse des tibias parce que j'applique la loi.
I bust shins because I am enforcing the law.
Je l'ai mise à la casse.
I hauled it off to the scrapyard.
J'ai pas envie de faire ce casse.
I really don't wanna do this robbery.
Results: 1627, Time: 0.1782

Top dictionary queries

French - English