WILL BREAK in French translation

[wil breik]
[wil breik]
briser
break
shatter
smash
snap
crush
casser
break
crack
smash
snap
bust
brisera
break
shatter
smash
snap
crush
casse
break
crack
smash
snap
bust
rompra
break
sever
rupture
end
split up
te pète
break
briserai
break
shatter
smash
snap
crush
brise
break
shatter
smash
snap
crush
casserai
break
crack
smash
snap
bust
cassera
break
crack
smash
snap
bust
rompre
break
sever
rupture
end
split up

Examples of using Will break in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Any more shit from you, and I will break your bloody fingers!
Déconne encore une fois, et je te pète les doigts!
I have prayed that I will break 101 coconuts to Lord Ganesha.
J'ai prié que je casserai 101 noix de coco au Seigneur Ganesha.
Collision will break vessel's hull for more than forty percent.
La collision cassera la coque du vaisseau à plus de quarante pour cent.
I will break the chains, I will tear it all to pieces!
Je briserai les chaînes, je mettrai tout en pièces!
Shut up. Shut up or I will break the other one.
Tais-toi où je brise l'autre.
You think he will break?
Vous pensez qu'il va craquer?
Get over it, or I will break your leg.
Passe à autre chose ou je te pète une jambe.
Miss Earhart, do you really think you will break the record this time?
Mlle Earhart, pensez-vous briser le record, cette fois?
I will break that mirror.
Je casserai ce miroir.
And it will break his heart.
Et il cassera son coeur.
I will break this engagement and I will break Tina's heart as well.
Je briserai cet engagement et je briserai le coeur de Tina aussi.
Tell him to knock this business off or I will break his neck.
Dites-lui d'arrêter ou je lui brise la nuque.
Yeah, a few hours more, and she will break.
Si, encore quelques heures et elle va craquer.
Tell me where Hoffmann is or I will break the other shoulder.
Dis-moi où est Hoffmann, sinon je te pète l'autre épaule.
I will break you for this.
Je vous casserai pour ça.
You will break his heart?
Tu veux lui briser le cœur?
Note: the fix will break already published links.
Remarque: la correction cassera les liens déjà publiés.
Break the trap, dear man, and I will break the curse.
Brisez le piège et je brise la malédiction.
You go over, you will break your neck!
Vous allez vous casser le cou!
And if your head is human, I will break it!
Si votre tête est humaine, je la briserai!
Results: 670, Time: 0.0638

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French