CE SERA VRAIMENT in English translation

it will be really
ce sera vraiment
ce sera très
il sera réellement
ça sera vachement
ça va être super
il sera absolument
it will truly be
ce sera vraiment
ce sera réellement
ce sera véritablement

Examples of using Ce sera vraiment in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Va à Neverland"Ce sera vraiment bien.
Neverland ranch will be lots of fun.
Si elle n'appelle pas, ce sera vraiment fini!
But if she doesn't call, it is definitely over!
Quand mon pouce lâchera ce bouton, ce sera vraiment fini.
When my thumb comes off this button, it will definitely be over.
Je pense que ce sera vraiment difficile de sortir Randy avant Susie,
I think it will be really hard to put randy out before susie,
Dans les destinations publics effectuent ce sera vraiment la bonne chance de courant à votre goût et de l'individualisme.
In public destinations perform it will be really the good a chance to current your taste and individualism.
En ce qui concerne les grandes propriétés à proximité de la plage, ce sera vraiment difficile à battre!!
As far as large properties close to the beach go, it really will be tough to beat!!
Il y a une chose que je sais, c'est que ce ne sera vraiment pas pour nous une punition de quitter cette terre.
Of one thing I am sure-that leaving this earth will certainly be no punishment for us.
Ce sera vraiment arrêter votre métabolisme,
This will really shut down your metabolism,
Et ainsi en peu de temps, ce sera vraiment le Palais sans pareil,
And so in a little space, there will indeed be Nonesuch Palace,
Et si on n'arrive pas à détruire cette machine, ce sera vraiment la fin!
And if we don't destroy this weather ray, it's really over!
inspecteur, ce sera vraiment de votre faute.
Detective, that would be squarely on you.
je ne saurai pas quand ce sera vraiment grave.
Otherwise I won't know if there's something wrong.
magnifique de 74 hectares est un superbe 4 hectares lagon cristallin, réalisé ce sera vraiment un rêve pour les amateurs plaisanciers.
the development will feature a stunning 4-acre crystal clear lagoon that is truly a dream come true for water sports enthusiasts.
avec la main gauche, ce sera vraiment sale.
did it with my left hand, so it's all rough.
Préparez-vous: à partir de demain, il y aura de nouveaux assorts et ce sera vraiment la dernière occasion pour décrocher une pièce d'exception en solde à -50%!
Get ready though, as new stock will be winging your way as of tomorrow, and it really will be your last chance to snap up a special piece at 50% off!!!
Ce sera vraiment important pour les chercheurs en début de carrière de lire chacune de ces évaluations
That will be really important for each early career investigator to read each
on décroche ce jeu, ce sera vraiment génial», et« Si on ne le décroche pas,
it's going to be really great" and,"If we don't do it,
Car si j'ai le bonheur éternel après ma mort, ce sera vraiment génial, car c'est éternel. On ne peut pas faire mieux.
Because I was thinking that if I get eternal happiness when I die, that will be really great because it's eternal, you know, so you can't really beat that..
ils le diront a leurs amis, et ce sera vraiment mauvais pour le business,
they will go tell their friends, and that's really bad for business,
et si tu gèles chez moi, ce ne sera vraiment pas agréable.
and… cover up, it's really cold, And if you freeze in my house.
Results: 50, Time: 0.0528

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English