CERTAINE ATTENTION in English translation

some attention
certaine attention
peu d'attention
some consideration
certaine considération
une certaine attention
quelques réflexions
une certaine prise en compte
quelque examen

Examples of using Certaine attention in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
La Sous-Commission a prêté une certaine attention à la question de l'amélioration de la coordination entre la Sous-Commission et les autres organes des Nations Unies compétents en matière de droits de l'homme ainsi qu'à d'autres questions touchant ses méthodes de travail, au titre du
The question of the improvement of coordination between the Sub-Commission and other competent organs of the United Nations in the field of human rights was given some consideration together with other issues relating to the methods of work of the Sub-Commission which were discussed under agenda item 3,
des représentants des groupes minoritaires dans le secteur de la justice pénale, ont attiré une certaine attention, notamment dans les pays développés,
of representatives of minority groups in the criminal justice sector have attracted some scrutiny, including in developed nations,
il y a certains attention pour attacher, ne s'étendant ne pas trop,
there are some caution to tie, not stretching too much,
Va attirer une certaine attention.
It will draw some attention.
Il a été obligé d'attirer une certaine attention.
It was bound to draw some attention.
Cependant, cette plante exige une certaine attention particulière.
However, this plant requires some special care.
Une certaine attention a été accordée aux besoins particuliers des familles de migrants.
Some attention was given to the special needs of families of migrants.
Nous apprécions le fait que les propositions du Belize ont retenu une certaine attention.
We gratefully acknowledge the fact that Belize's proposals have attracted some attention.
Ils reçoivent à nouveau une certaine attention dans le sillage de la crise financière de 2007-2008.
They are receiving some attention again in the wake of the financial crisis of 2007-08.
nécessitent une certaine attention.
require some attention.
La répartition des ressources entre les domaines prioritaires a fait l'objet d'une certaine attention.
The allocation of resources among the priority areas attracted some attention.
de fiançailles demande une certaine attention, mais surtout beaucoup de discrétion.
engagement ring requires some attention, but above all a lot of discretion.
Elle est dévastée par le passage des troupeaux et demande une certaine attention dans les endroits les plus labourés.
It is devastated by the passage of herds and requires some attention in the most plowed places.
Mon espoir est que les autres filles de The Real L Word génère une certaine attention pour mon site.
My hope is that the other girls from The Real L Word will generate some attention for my site.
Cette constatation a reçu une certaine attention dans les médias et la psychologie populaire,
This finding received some attention from popular media,
Leur album Scrolls of the Megilloth(1992) rapporte au groupe une certaine attention de la scène metal underground, selon AllMusic.
Their 1992 album Scrolls of the Megilloth garnered the band some attention from the heavy metal underground, according to Allmusic.
est encore assez remarquable pour mériter une certaine attention.
is still remarkable enough to warrant some attention.
les organismes régionaux des droits de la personne méritent une certaine attention.
regional human rights bodies deserve some attention.
Dès lors la délégation pourrait accorder une certaine attention aux efforts engagés en vue au moins d'une remise partielle de la dette.
The Jamaican delegation might therefore give some attention to efforts to have at least part of the debt forgiven.
ce que nous consommons mérite également une certaine attention.
what we put into our bodies deserves some attention.
Results: 7813, Time: 0.0428

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English