CES CHOSES PEUVENT in English translation

Examples of using Ces choses peuvent in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Tu sais comme ces choses peuvent être compliquées… les histoires de cœurs,
You know how complicated these things can be… affairs of the heart,
Ces choses peuvent être objets,
These things can be objects,
Mac, je ne veux pas que tu oublies que ces choses peuvent être mortelles.
Mac, I don't want you to forget that these things can be deadly.
La température, l'humidité, la lumière, la vibration- toutes ces choses peuvent nuire à la saveur de votre Chablis ou Cabernet préféré.
Temperature, humidity, light, vibration- all these things can harm the flavor of your favorite Chablis or cabernet.
moi aussi mais ces choses peuvent être médicalement expliquées.
but these things can be explained medically.
Nicholas assure qu'il a tous les papiers Mais ces choses peuvent se compliquer.
Nicholas assures me he's got all the paperwork, but these things can be complicated.
Ces choses peuvent sembler humaines avant qu'on les voie dans un miroir.
A lot of these things, they can look human until you catch them in a mirror or sometimes a camera.
Ces choses peuvent avoir un lien avec ce que je suis en train d'écrire,
These things may be related to the topic I am writing about
Oui capitaine… Capitaine? J'ai vu ce que ces choses peuvent faire à un homme.
Sir, I have seen what those things can do to a man.
Hey, il y a qu'une paire de fois dans le mois où ces choses peuvent arriver.
Let's think. Hey, there's only a couple times a month something like this can happen.
Manger et s'abriter, ces choses peuvent être acquises par le plus grand nombre- à la fois les hommes
Sustenance and shelter, these things can be acquired by anyone- by both animal and human- with minimal effort,
Ces choses peuvent donner à quelqu'un le droit de vivre une vie de sacrifices…
These things can give someone the drive to live a life of sacrifice…
Elle veut qu'on lui dise que ce qui lui est arrivé n'est pas la norme Ces choses peuvent etre OK,
She wants to know that what happened to her wasn't the norm, that things can be okay,
Hé, combien de ces choses Peut-on boire de toute façon?
Hey, how many of these things can you drink anyway?
Ces choses pourraient te rendre fou.
Those things could drive you mad.
Ces choses pourraient arriver d'une seconde à l'autre.
Those things could be here any second.
Chacune de ces choses pourrait être l'étincelle qui déclenche le feu.
Either one of those things could be the spark that starts the fire.
Vous voulez dire que ces choses pourraient être nos descendants?
YOU MEAN THOSE THINGS COULD BE OUR DESCENDANTS?
Entre de mauvaises mains, ces choses pourraient détruire la ville.
In the wrong hands, this stuff could destroy the city.
Oui, je suppose que ces chose peuvent attendre.
Yeah, I suppose things can wait.
Results: 60, Time: 0.0393

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English