CES OBJECTIFS in English translation

these objectives
ces objectifs
these targets
de ces cibles
ces objectifs
celles-ci visent
entre eux ciblent
these aims
celles-ci visent
il s'agit
these lenses
ces lentilles
those purposes

Examples of using Ces objectifs in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Ces objectifs nécessitent de fréquentes mises à jour,
To achieve these objectives, regular updates are required,
Ces objectifs sont inscrits dans le Plan-cadre des Nations Unies pour l'aide au développement,
These benchmarks are reflected in the United Nations Development Assistance Framework,
Des mesures juridiques permettent de poursuivre ces objectifs, parallèlement à la fourniture d'équipements
Legal measures help to pursue this goal, together with the provision of equipment
Ayant ces objectifs en tête, nous avons conçu une application pour tablettes
With these objectives in mind, we designed an application for tablets
Les programmes scolaires et les campagnes de sensibilisation du public visaient également ces objectifs, ainsi que la promotion de l'égalité entre les sexes dans tous les domaines.
School curricula and public-awareness campaigns had also focused on those objectives, as well as on the promotion of gender equality in all spheres.
Pour que le SafeTIR remplisse efficacement ces objectifs, il est essentiel que les douanes lui transmettent rapidement l'ensemble des données de fin d'opération.
If SafeTIR is to operate effectively for these purposes, it is essential that Customs quickly transmit all termination data to it.
Pour atteindre ces objectifs, l'utilisateur/ client accepte que le fournisseur obtienne des données aux fins de l'authentification correspondante des contrôles d'accès.
To achieve these purposes, the user/ client accepts that the provider obtains data for the purpose of the corresponding authentication of the access controls.
Les États membres africains se sont en outre engagés à réaliser ces objectifs par le biais d'un certain nombre de déclarations,
In addition, African member States have committed themselves to these goals through a range of AU Declarations,
Bien que Yasser Arafat n'ait pas vécu assez pour voir réalisés ces objectifs, le monde doit poursuivre à son tour ses efforts pour les atteindre.
Although Yasser Arafat did not live to see the attainment of those goals, the world must continue to strive towards them.
le but était que ces objectifs imprègnent le travail quotidien des institutions concernées.
the ambition was for these objectives to permeate the day-to-day workings of the institutions involved.
Notre réseau SAD contribue à atteindre tous ces objectifs qui servent, au final, les intérêts de nos clients.
Our SAD network goes a long way in helping to achieve all of these goals for the ultimate benefit of our customers.
Pour atteindre ces objectifs, quatre grands axes de travail seront privilégiés:
To achieve that goal, the focus of work will be on four main areas:
Ces objectifs doivent être clairement définis,
Such purposes must be explicit,
L'établissement des ces objectifs doit tenir compte de la nécessité de les intégrer dans le programme de développement pour l'après-2015
Development of those goals must take into account the need for integration into the post-2015 development agenda
de la concrétisation des ces objectifs au niveau de chaque pays individuellement a été initié par les Nations Unies.
of achievement of these goals at individual country level has been initiated at the United Nations level.
Avec d'autres initiatives spécifiques, la réalisation de ces objectifs dès la première enfance vise à réduire ou à prévenir les stéréotypes sexistes.
The implementation of these aims from the very early childhood is together with other specific initiatives intended to reduce or prevent gender stereotypes.
Pour réaliser ces objectifs, les Parties doivent s'acquitter de deux obligations essentielles en vertu du Protocole.
To achieve the above-mentioned objectives, Parties shall comply with two core obligations under the Protocol.
Pour que ces objectifs puissent être atteints, les participants ont estimé que le secrétariat devrait hiérarchiser les fonctions qui pourraient être attribuées à ce logiciel.
With these objectives in mind it was agreed that the possible functions of the software would need to be prioritized by the secretariat to ensure the major objectives could be met.
Faut-il de la croissance pour atteindre ces objectifs constitutifs de la prospérité d'un pays?
Do we need growth to attain the objectives that make up a country's prosperity?
Il convient de noter que ces objectifs, dont beaucoup avaient été fixés dès la création de la Police,
It should be noted that these benchmarks, many of which were conceptualized in the early stages of the establishment of the force,
Results: 7344, Time: 0.0619

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English