CET OBSTACLE in English translation

this obstacle
cet obstacle
this barrier
cette barrière
cet obstacle
ce mur
this hurdle
cet obstacle
cette difficulté
à ce problème
ce seuil
this challenge
ce défi
ce problème
ce challenge
cette difficulté
cet enjeu
cette épreuve
cette tâche
cet obstacle
cette contestation
cette problématique
this impediment
cet obstacle
cet empêchement
this constraint
cette contrainte
cette difficulté
cet obstacle
ce problème
cette restriction
de cette contrainte
cette limitation
this bottleneck
ce goulot d'étranglement
cet obstacle
ce goulet d'étranglement
ce problème
cet engorgement
ce blocage
this hindrance
cet obstacle
cette entrave
ce frein
this problem
ce problème
ce phénomène
ce fléau
cette problématique
cette question
cette difficulté
this difficulty
ce problème
cette difficulté
cette misère
cet obstacle

Examples of using Cet obstacle in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Afin de surmonter cet obstacle, une campagne a été lancée à la radio pour faire comprendre qu'il était important d'autoriser les filles à participer aux réunions de sensibilisation.
To address this challenge, a radio campaign is being launched, highlighting the importance of allowing girls to attend risk education sessions.
Pour surmonter cet obstacle, des organismes multilatéraux de financement devraient accorder plus facilement des prêts à long terme pour le renforcement de l'infrastructure commerciale ou financière.
To overcome this bottleneck, long-term loans by multilateral finance agencies for trade- or finance-related infrastructure should be more readily available.
Comme les ordinateurs sont devenus plus courants et à prix abordable, cet obstacle a été surmonté.
As computers became more common and affordable, this hurdle was overcome.
De nombreux pays africains ont adopté la technologie de fixation de l'azote pour contourner cet obstacle.
Many African countries have adopted the biological nitrogen fixation technology to address this challenge.
doivent consacrer beaucoup d'énergie à de vaines tentatives pour surmonter cet obstacle;
have to expend great and unnecessary energy in trying to overcome this impediment;
Cet obstacle à la scolarisation a été pris en considération dans le Plan d'action national <<Éducation pour tous>> 2001-2015, République de Vanuatu.
This hindrance to school attendance was recognised in the Education for All National Plan of Action 2001-2015 Republic of Vanuatu.
elle a dû surmonter cet obstacle au quotidien.
had to overcome this hurdle daily.
À mesure que les établissements embaucheront davantage de chercheurs désireux de commercialiser les résultats de leurs travaux, cet obstacle devrait s'atténuer avec le temps.
As institutions hire more researchers that are interested in commercializing their research results, this impediment should become less significant over time.
Un système de classification internationale des infractions permettrait de surmonter cet obstacle de trois manières différentes.
An international crime classification system would offer three possible solutions to this challenge.
pouvait beaucoup aider à surmonter cet obstacle au développement dans de nombreux pays.
could make a critical contribution to resolving this bottleneck to development in many countries.
nous pourrons surmonter cet obstacle.
we will overcome this hurdle.
Heureusement, des amendements au règlement proposé sont susceptibles d'aider à surmonter en partie cet obstacle.
Hopefully, some amendments to the proposed regulation could help the unitary patent to partly overcome this hindrance.
La nécessité d'un mécanisme convenu au niveau international pour éliminer cet obstacle et faciliter les transactions commerciales internationales devient ainsi évidente.
The need for some internationally agreed mechanism to remove this impediment and enable international business transactions to take place thus becomes apparent.
ses émissions de gES malgré cet obstacle.
gHg emissions, despite this hurdle.
Blakely a conclu en ces termes:« Nous sommes heureux que cet obstacle ait été franchi.
Mr. Blakely concluded,"We are glad that this hurdle is now crossed.
A présent, le Traité international sur les ressources phytogénétiques permet de surmonter cet obstacle et encourage l'innovation et la diversité des cultures.
Now, the International Treaty on Plant Genetic Resources for Food and Agriculture overcomes this hurdle, and in doing so helps encourage innovation and crop diversity.
Cet obstacle suggère que les mineurs se voient nier la possibilité de s'engager dans des structures de participation civique dès leur plus jeune âge.
The challenge this suggests is that young people are not being afforded early opportunities to involve themselves in civic participation structures.
Afin de surmonter cet obstacle, des investissements substantiels doivent être faits dans l'infrastructure énergétique pour résoudre ces pénuries.
In order to overcome the aforementioned barrier, extensive investments in the energy infrastructure have to be made to overcome shortages.
Jean a surmonté cet obstacle en adoptant la méthode SPIN qui comprend une planification stratégique pour les jardins urbains.
Jean overcame that obstacle by embracing the SPIN methods that includes strategic planning in these city gardens.
Cet obstacle ne sera pas levé tant que l'on ne disposera pas des ressources financières nécessaires pour financer les coûts de formation importants liés à l'acquisition des connaissances indispensables.
Such a barrier will not be removed until adequate financial resources are provided for the high training costs to acquire the requisite knowledge.
Results: 272, Time: 0.0774

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English