CIRCULAIENT in English translation

circulated
circuler
distribuer
diffuser
faire distribuer le texte
communiquer
circulation
bien vouloir faire distribuer le texte
faire parvenir
travelling
voyage
de voyager
se rendre
transport
parcourir
course
trajet
déplacements
se déplacent
running
exécuter
courir
fonctionner
course
faire fonctionner
fuir
fuite
tourner
de fonctionnement
passer
circulation
diffusion
distribution
tirage
circuler
circulatoire
were operating
fonctionner
opérer
moving
déplacer
bouger
déménagement
mouvement
passer
déménager
aller
déplacement
passage
avancer
flowed
flux
débit
circulation
écoulement
courant
couler
flot
fluidité
circuler
mouvements
circulating
circuler
distribuer
diffuser
faire distribuer le texte
communiquer
circulation
bien vouloir faire distribuer le texte
faire parvenir

Examples of using Circulaient in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Eh bien, si vous avez trouvé des brouillons de l'article, il devait y avoir d'autres copies qui circulaient.
Well, if you found drafts of the article… I'm sure there were other copies circulating. I probably read one of those.
L'objectif de cette mission était de vérifier la véracité de rumeurs persistantes qui circulaient dans ces endroits.
The purpose of the mission was to ascertain the truth of persistent rumours circulating in these areas.
En 2013, il y avait des informations qui circulaient sur la Roumanie légalisant le cannabis thérapeutique.
Back in 2013, there was some news circulating about Romania legalising medical marijuana.
Ils ont reconnu d'anciens membres de l'opposition vivant auparavant à Musaga et qui circulaient parmi les détenus.
They recognized some former opposition members who used to live in Musaga circulating among the detainees.
Pendant la journée, la partie intérieure de la prison était contrôlée par les détenus qui circulaient dans ses murs, avec la présence très occasionnelle d'agents pénitentiaires.
During the day the inner prison was dominated by the prisoners circulating within the inner walls, with very occasional presence of prison staff.
Les premiers évêques de Moray n'avaient pas de demeure définie, mais circulaient entre des maisons à Birnie,
The early Bishops of Moray had no fixed abode but moved between houses at Birnie,
Depuis 2010 circulaient des rumeurs que les intérêts de Kolomoïsky étaient sous la pression des autorités gouvernementales.
Since 2010 rumors were circulating that Kolomoiskyi's assets were coming under pressure from the authorities.
Ils circulaient beaucoup, comme l'indiquent les noms de deux d'entre eux,
They moved around a lot, all over the region and farther afield,
Si toutes les roues circulaient à la même vitesse pendant que la voiture tourne,
If all wheels were travelling at the same speed while turning,
En 1990, des centaines de millions de conteneurs circulaient dans le monde, transportant des marchandises des centres manufacturiers internationaux aux consommateurs aux quatre coins du monde.
By the 1990s, hundreds of millions of cargo containers were circulating the globe, transporting cargo from international manufacturing hubs to consumers around the world.
Des soldats qui circulaient à bord d'un véhicule derrière elle ont pu abattre l'assaillant voir liste.
Soldiers riding in a car behind her managed to shoot and kill the assailant see list.
Mais nous sommes aussi un vaste livre d'images souvent imitées de gravures qui circulaient depuis l'invention de l'imprimerie.
But we are also a vast book of pictures often copied from engravings that had circulated since the invention of printing.
Les autorités guinéennes ont déclaré au Groupe d'experts que de très nombreux faux certificats d'utilisation finale circulaient en Europe de l'Est.
The Guinean authorities told the Panel that many forged Guinean end-user certificates were circulating in Eastern Europe.
Elle a poursuivi en disant qu'elle préférerait ses fans entendent les versions complètes de certaines des chansons au lieu de les pistes incomplètes qui circulaient.
She went on to say she would prefer her fans hear the completed versions of some of the songs instead of the incomplete tracks that were circulating.
avaient été livrées et un certain nombre d'entre elles circulaient sur la ligne Sofia-Kyustendil-Sofia.
16 trains had been delivered, with many of them operating on the Sofia-Kyustendil-Sofia line.
généralement d'origine inconnue ou douteuse, circulaient et donnaient des détails sur l'apparence de Jésus.
had been composed and were circulating with details of the appearance of Jesus.
Donaldson et quelques amis qui circulaient en voiture eurent un accident et finirent dans un fossé.
Donaldson and a few friends were travelling in a car that spun out of control into a ditch.
peu de temps après, et note qu'un certain nombre de remix par des fans circulaient déjà sur Internet.
noted that various fan remixes of the clips have appeared online since the airing.
environ 1 million de shillings Kenyans circulaient dans la communauté sans aucun défaut de paiement.
some 1 million Kenya shillings was circulating in the community without any defaults in payment.
les assaillants, qui circulaient à bord d'une voiture, auraient été armés.
the assailants were travelling by car and were reportedly armed.
Results: 154, Time: 0.0777

Top dictionary queries

French - English