COMPRENDRAIENT in English translation

would include
notamment
comprendrait
inclurait
comporterait
engloberait
contiendrait
figureraient
prévoit
consisteraient
prévoirait
would comprise
comprendrait
serait composé
compterait
comporterait
serait constitué
serait doté
regroupera
understand
comprendre
connaître
compréhension
savoir
crois
would consist
consisterait
comprendrait
serait composé
se composerait
comporterait
serait constituée
compterait
will include
notamment
comprendra
inclura
comportera
contiendra
figureront
consisteront
englobera
prévoit
comptera
understood
comprendre
connaître
compréhension
savoir
crois
would contain
contiendrait
comporterait
comprendrait
renfermerait
figureraient
would realize
réaliserait
comprendrait
se rendrait compte
saurais

Examples of using Comprendraient in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Soit ils comprendraient et voudraient t'aider, les pauvres, ou ils te chasseraient
They would either understand and help you, God forbid,
Les équipes mobiles d'identification comprendraient chacune un membre de la Commission d'identification,
The mobile identification teams would consist of one identification commission member,
Le budget a été ramené à USD 355'000 et les effectifs comprendraient deux postes:
The budget had been reduced to USD 355,000 and its staffing would comprise two positions: a Head of Unit(P4)
les voisins ne comprendraient pas.
Some of the neighbours might not understand.
Ils comprendraient respectivement et selon les besoins des enquêteurs,
They will include, respectively, investigators,
Ces conclusions comprendraient un certain nombre d'éléments(voir par. 34 ci-après),
These conclusions would consist of a number of elements(see para.
Il a exprimé l'espoir que d'autres Parties comprendraient et sauraient mesurer une telle situation.
Japan expressed its hope that other Parties will understand and appreciate this situation.
Les conclusions comprendraient un certain nombre d'éléments,
The conclusions would consist of a number of elements,
Ces exigences de divulgation comprendraient des renseignements sur la situation financière
These disclosure requirements will include information about the business
Ces modules comprendraient une série de questions de base qui seraient posées de la même façon dans tous les pays à des fins de comparaison internationale.
These modules would contain a core set of questions asked in all countries in the same manner to allow for international comparisons.
ils ne comprendraient pas.
they might not understand.
Le porte-parole espérait que les pays donneurs comprendraient l'importance et les conséquences cruciales d'une initiative de leur part à cet égard et à ce stade.
He hoped that preference-giving countries would realize the importance and crucial impact of their moves in this respect and at this juncture.
Les nouveaux aménagements comprendraient, au niveau des quais d'embarquement, deux nouveaux édicules situés à l'est de ceux existants.
On the platform level, the new facilities will include two new entrance buildings located east of the existing ones.
D'après un récent rapport, environ 25 000 personnes en Norvège comprendraient le sami.
A recent report estimates that there are approximately 25,000 people in Norway who understand Saami.
Les honoraires de l'arbitre désigné dans toute procédure en vertu du règlement d'arbitrage accéléré comprendraient sa rémunération ainsi que les dépenses raisonnables occasionnées par la procédure.
The costs for the arbitrator in a case under the expedited rules would consist of the arbitrator's compensation and his or her reasonable expenses in connection with the case.
Les investisseurs du 2050 AIMSCAF comprendraient aussi bien les États membres que des investisseurs privés
The 2050 AIMSCAF investors will include Member States as well as private sector
Et quand bien même ils le comprendraient, ils pourraient vouloir savoir de quoi il s'agit.
And even if they understood, they still may want to know what it is.
La Pologne a fait savoir que ses prochains rapports périodiques comprendraient des informations sur les droits des personnes handicapées.
Poland reported that its next periodic reports will include information on the rights of persons with disabilities.
Elle a exprimé l'espoir que ses amis comprendraient que tous ces points allaient de pair
It hoped its friends understood that all these needed to go together, and that assistance
Décidé d'organiser ses travaux selon une série de cycles d'application de deux ans orientés vers l'action et qui comprendraient une session d'examen et une session directive;
Organize its work in a series of two-year action-oriented implementation cycles, which will include a review session and a policy session;
Results: 549, Time: 0.0757

Top dictionary queries

French - English