Examples of using
Consisterait
in French and their translations into English
{-}
Official
Colloquial
Il a également décidé que la composante militaire de l'ATNUSO consisterait en une force pouvant compter initialement jusqu'à 5 000 hommes.
The Council also decided that the military component of UNTAES would consist of a force with an initial deployment of up to 5,000 troops.
Une condition préalable consisterait à améliorer son accès(et sa profondeur) côté mer.
One prior condition would consist of improving its access(and its depth) on the sea side.
Une autre possibilité consisterait à exclure les investisseurs qui ont abusé des droits du traité,
Another option could be to exclude investors that had abused rights from treaty coverage
Une solution possible consisterait à considérer l'organisation internationale comme responsable parce qu'elle dirige
One possible solution is that the international organization be regarded as responsible because it directs
La thérapie cellulaire qui consisterait ici à implanter des cellules dans la rétine pourrait permettre de stopper la DMLA.
Cell therapy which consists in this case of implanting cells in the retina, could be used to stop AMD.
La troisième phase consisterait à étudier certaines activités menées par l'Organisation et certains services qu'elle fournit
The third phase would comprise a review of activities and services which were being undertaken
Une révision de base consisterait à modifier les annexes actuelles de la Résolution no 31.
A basic revision would consist of amending the current annexes to Resolution No. 31.
Une possibilité à plus long terme consisterait à élaborer une politique de retour au travail,
A more long-term opportunity involves the development of a return-to-work policy that benefits both staff
La troisième solution qui consisterait à proposer une définition entièrement nouvelle aux fins des travaux sur le présent sujet nous plaît moins.
The third option, namely, to provide for an entirely new definition for the purpose of the work on this topic, is less attractive to the Special Rapporteur.
Par exemple, un système simple consisterait à déterminer les contributions/paiements nets des pays en fonction de leur écart de production par rapport à la moyenne.
For example, a simple scheme would determine net contributions/payments of countries as a function of their output gap relative to the average.
Cette solution consisterait à permettre à ces réfugiés de retourner dans leurs foyers,
The solution lies in allowing these refugees to return to their homeland,
Les parlementaires ne doivent pas tomber dans l'écueil qui consisterait à croire que responsables gouvernementaux vont prendre des mesures pour lutter contre les changements climatiques.
Parliamentarians should not fall into the trap of thinking that their heads of State would take action on climate change.
La deuxième option consisterait à tenter une nouvelle fois d'amener les parties à œuvrer en vue de l'acceptation
The second option would have been to try once again to induce the parties to work towards acceptance
Cette reformulation consisterait en partie à préciser les contraintes
Part of the reformulation would specify the constraints
La solution consisterait à limiter le nombre de sujets examinés lors des réunions, ce qui devrait également être appliqué à l'échelle régionale.
One way of doing that would be to focus on a limited number of topics at each meeting. That should also be done at the regional level.
Une autre consisterait à réorganiser les services statistiques sur le plan technique
Another priority will be to reorganise technically and technologically the statistical
La première phase consisterait en une alerte internationale envoyée par un organisme international tel que l'ONU ou l'Initiative StAR aux
The first phase would consist of an international alert sent by an international body such as the United Nations
Une autre possibilité consisterait à fusionner le Conseil économique
Another possibility involves merging the Economic
Encore une fois, si le Mécanisme était doté d'un faible potentiel son rôle consisterait à réunir des informations provenant des sources existantes
Here again, a low potential role for the GM would consist of collecting information from existing sources
une des solutions consisterait à améliorer l'accessibilité aux transports publics
one solution consists of improving accessibility to public transport
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文