CONSTATAIENT in English translation

found
trouver
chercher
découvrir
constater
noted
remarque
acte
nota
à noter
mot
billet
constatons
noticed
avis
préavis
notification
avertissement
convocation
aviser
remarquez
notez
constatez
mentions
recognized
reconnaître
admettre
reconnaissance
conscience
constater
considérons
conscients
saluons

Examples of using Constataient in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
L'examen des arrangements en matière de programmation mené à la fin de 2001 a montré que la plupart des bureaux de pays constataient que les ressources de la rubrique 1.1.2 du MCARB étaient réparties, à peu près comme les ressources de la rubrique 1.1.1 du MCARB,
The review of the programming arrangements conducted in late 2001 revealed that most country offices found the distribution results of the TRAC 1.1.2 system had basically mirrored the results of the TRAC 1.1.1 allocation system
Un goupe de biologistes de la faune constataient qu'en dépit de la place de plus en plus grande accordée à la faune
A group of wildlife biologists noted that in spite of the growing importance given to wildlife and the environment in the media,
Sept ans plus tard, les ministres constataient que si la première décision avait été appliquée,
Seven years later the ministers noted that although the first decision had been implemented, the second had
Le Tyndall Centre for Climate Change Research, dans son projet << Adaptive >> en Afrique du sud, a signalé que les sociétés et les ménages constataient des changements climatiques subtils
The Tyndall Centre for Climate Change Research"Adaptive" Project in Southern Africa reported that societies and households did recognize subtle climate changes
De leur côté, les donateurs constataient que, dans certaines situations, les pays peinaient à renforcer leurs capacités de façon durable,
Donors, for their part, perceived that capacity-building was not taking root in many contexts
de la parole en cabine et constataient que des données objectives| Bureau de la sécurité des transports du Canada sont cruciales pour
video recordings and identified that objective data is critical in helping investigators understand the sequence of events
d'autres études économiques de la même époque constataient la nécessité d'appliquer aux politiques culturelles une nouvelle vision qui permettrait à celles-ci d'abandonner leur dimension d'instrument pour acquérir une dimension de développement.
together with other economic studies from the same period showed the need to view cultural policies in a different way so that instead of being merely an instrument they should become a development dimension.
Les différents intervenants avaient des points de vue divergents sur la portée adéquate des services des SAE et constataient des variations inexpliquées des niveaux de service(nombre d'enquêtes,
There were differing views regarding the appropriate scope of CAS services and there were unexplained variations in service levels(number of investigations, number of children in care,
Les journalistes constataient parfois que les règlements
Journalists sometimes observe that government regulations
les infirmiers et médecins constataient souvent des signes de mauvais traitements
doctors often saw signs of child abuse
les documents visés à l'alinéa a de ce projet d'article constataient seulement la réception des marchandises.
given that the documents covered by paragraph(a) of that draft article merely evidenced receipt of the goods.
de gouvernement réunis dans cette salle à l'occasion du cinquantième anniversaire de l'Organisation des Nations Unies constataient que, dans un monde en mutation rapide,
Government meeting in this Hall on the occasion of the fiftieth anniversary of the United Nations observed that, in a rapidly changing world,
d'autres pays en développement, constataient avec étonnement combien leur participation au commerce agricole mondial avait peu changé depuis la fin du Cycle d'Uruguay,
had been astonished to note how their participation in world agricultural trade had remained unchanged since the Uruguay Round, contrary to the
des médecins du Koweït constataient que 60% des victimes de munitions non explosées, en majorité des munitions d'armes à dispersion, étaient des enfants âgés de moins de 15 ans.
doctors in Kuwait had found that 60 per cent of the victims of unexploded ordnance- mostly cluster munitions- were children aged under 15.
les consultants constataient que le Gouvernement anguillais, conscient que la période de croissance rapide du tourisme touchait à sa fin,
the consultants noted that the Government, recognizing that the period of rapid growth in tourism had come to an end
et mon rapport ultérieur sur l'appui aux opérations de maintien de la paix de l'Union africaine autorisées par l'Organisation des Nations Unies(A/64/359-S/2009/470) constataient qu'une coordination plus structurée entre le Secrétariat
African Union peacekeeping operations(A/63/666-S/2008/813) and my subsequent report on support to African Union peacekeeping operations authorized by the United Nations(A/64/359-S/2009/470) recognized that more structured coordination between the Secretariat
Les États-Unis sont heureux de constater la réduction de la capture accidentelle des oiseaux de mer déclarée cette année dans les ZEE françaises
The USA noted, with pleasure, the reduction of seabird by-catch reported in the French EEZs over the past year, and encouraged France to
Isabelle constate exactement les mêmes mouvements
Isabelle finds exactly the same movements as Pierre,
Le Tribunal constate que TSI a fourni suffisamment d'éléments de preuve montrant que sa production de tissus 50P/50C utilisée pour la confection de draps
The Tribunal finds that TSI has provided sufficient evidence to demonstrate that its production of 50P/50C fabrics that are used in the manufacture of sheets
Tous les collaborateurs sont tenus de signaler les éventuelles infractions présumées ou constatées à la loi, au présent Code de Conduite
All employees are required to report any suspected or observed violations of the law, of this Code of Conduct or of company policies-
Results: 46, Time: 0.0905

Top dictionary queries

French - English