tale
conte
histoire
récit
légende
fable
tale of the story
histoire
récit
article
reportage
conte
nouvelle storytelling
narration
conte
récit
narratif
histoires
l'art de raconter fairytale
féerique
conte de fée
féérique
sprookjesboom fairy
fée
féerique
pédé
tapette
féérique
conte
guirlandes tells
dire
raconter
parler
prévenir
informer folktale
conte
folklorique
récit populaire
légende recounts
recomptage
raconter
relatent
retracent
dépouillement
récit
Conte -nous les secrets de ton coeur!Tell us the secrets of your heart!Quand on conte une histoire, on va droit au but. You see, most men, they will tell you a story straight through. Je suis femme, et je conte mon histoire; I am a woman. I tell my story. Je suis femme, et je conte mon histoire. I am a woman. And I tell my story. Messieurs, il faut que je vous conte cette bizarre aventure. Please, gentlemen. I must tell you this bizarre adventure.
Le conte qui a rendu des milliers d'enfants heureux! The storybook that has already made thousands of children happy! D'après un conte de L. LAGINA. Conte russe, réunis par Alexandre Afanassiev, Pantheon, 1976.Russian Fairy Tales , collected by Alexander Afanasyev, Pantheon, 1976. D'après le conte des frères Grimm. Based on the fairy tale by the Brothers Grimm. Fairy Tales from the Brothers Grimm.D'après le conte d'Hans Christian Andersen. Based on the story by Hans Christian Andersen. D'après le conte de POUCHKINE. Based on the fairy tale by A.S. PUSHKIN. Le prochain barbecue chez Conte , tu m'appelles. Pigé? Next time there's a barbecue at Conte's house, call me! C'est un conte pour adultes qui ne peuvent pas accepter la mort. It's like a fairy tale for adults who can't handle death. Un conte , pour effrayer les enfants. A tale, A tale , to frighten children.Conte Anselme et ses charmantes soeurs,Count Anselme and his beauteous sisters,Conte Paris te veux pour femme et pour Amour.Count Paris wants you for his wife and love.Conte Paris, venez dancer avec moi.Count Paris, come dance with me.Ce soir, le conte Paris a d'autres plans. Tonight, Count Paris will have other plans. Le titre de la chanson provient du conte Barbe bleue de Charles Perrault. It is based on the fairy tale Bluebeard by Charles Perrault.
Display more examples
Results: 1746 ,
Time: 0.1585