TALE in French translation

[teil]
[teil]
conte
tale
story
storytelling
fairytale
fairy
fable
tells
folktale
recounts
histoire
history
tale
récit
story
account
narrative
tale
storytelling
narration
telling
recounting
retelling
légende
legend
caption
legendary
myth
story
tale
lore
fable
tale
story
tale of the
contes
tale
story
storytelling
fairytale
fairy
fable
tells
folktale
recounts
histoires
history
tale
légendes
legend
caption
legendary
myth
story
tale
lore

Examples of using Tale in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
If this was a childhood tale, the little water vole would be furious.
Dans un conte pour enfants, le petit campagnol serait furieux.
It's an epic, multigenerational tale of this Southern family.
C'est un récit épique sur plusieurs générations de cette famille du sud.
For example, there will be regular readings from Charles Dickens's Christmas tale.
Des lectures du conte de Noël de Charles Dickens auront ainsi régulièrement lieu.
Lived to tell the tale, good on you.
Survis pour raconter l'histoire, c'est bon.
I have never heard such a tale. How would you learn it?
J'ai jamais entendu des anneries pareilles, comment l'as-tu appris?
Oh, that's a homicidal old wives' tale.
C'est la légende du meurtre de la vieille épouse.
I will tell you the tale, but it could take a while.
Je vous raconte l'histoire, mais cela peut prendre un peu de temps.
Scent of your soap cosmetic bomb tale of two stars.
Senteurs de votre savon bomb cosmetic tale of two stars.
Another fairy tale?
Un autre conte de fée?
Jewel is also the narrator of the tale.
Adolphe est aussi le narrateur du roman.
You only told us half the tale.
Tu ne m'as raconté que la moitié de l'histoire.
it's part of the tale.
elle fait partie du conte de fée.
No, no, they were victims of fairy tale magic.
Non, non, elles ont été victimes de la magie des contes de fées.
I mean… It's like the man in tonight's tale.
Enfin, c'est comme l'homme de l'histoire de ce soir.
Some fairy tale maybe?
Un conte de fée peut-être?
The fairy tale is over.
Le conte de fée est terminé.
tell the tale, and ride off.
racontons l'histoire, et partons.
But why does it totally feel like a fairy tale today?
Mais pourquoi est-ce que ça ressemble complètement à un conte de fée aujourd'hui?
I know who started the tale.
Je sais qui a lancé la rumeur.
It doesn't look like I'm gonna have the fairy tale ending.
Il ne semble pas que je vais avoir la fin d'un conte de fées.
Results: 2385, Time: 0.1209

Top dictionary queries

English - French