Examples of using
Dans la section intitulée
in French and their translations into English
{-}
Official
Colloquial
Le coût moyen spécifiquement calculé par la classification de sécurité pour les détenus sous responsabilité fédérale est démontré dans la section intitulée« Coûts moyens des détenus sous responsabilité fédérale incarcérés
The average cost specifically calculated by security classification for federal inmates is demonstrated in section entitled“Average Cost of Federal Inmates Split by Type”,
Finaliser toujours la liaison à la terre du groupe électrogène jusqu'à une prise de terre externe comme l'explique les instructions dans la section intitulée“Instructions de mise à la terre” dans la partie Préparation de ce manuel.
Always complete the ground path from the generator to an external ground source as instructed in the section labeled“Grounding Instructions” in the Preparation section of this manual.
La nécessité de prêter une attention plus soutenue à l'élément commercialisation est confirmée par l'enquête récemment effectuée auprès des usagers, et dont il est question dans la section intitulée«Enquête de 1996».
The need for closer attention to marketing is borne out by the user survey conducted recently and referred to in the section entitled“1996 user survey”.
comme expliqué dans la section intitulée« Entreposage du réfrigérateur».
as explained in section entitled“Refrigerator Storage”.
le représentant du Chili a proposé de remplacer"existants" par"pertinents" dans la section intitulée"Mise en oeuvre des instruments existants.
on 17 November 1994, the representative of Chile proposed, in chapter entitled"Implementation of existing instruments", to replace the word"existing" by the word"relevant.
Équipes de production polyvalentes Dans la section intitulée« L'organisation du travail en tant que facteur déterminant du taux de progrès technique»,
Multi-skilled Production Teams In the section entitledThe Organization of Work as a Determinant of the Rate of Technical Change above, we reviewed theoretical
Toute personne qui importe des diamants bruts au Canada doit veiller à ce que les diamants soient placés dans un conteneur conforme aux normes décrites dans la section intitulée« Conteneurs
Every person who imports rough diamonds into Canada must ensure that the rough diamonds are in a container that meets the requirements described in the section called Containers and Seals of this memorandum
Comme précisé plus loin dans la section intitulée« Accord de société en commandite principale»,
As further described below in the section entitled“Master Limited Partnership Agreement”, OSEG will transfer its right,
Comme indiqué dans la section intitulée« Berkeley DB»,
As described in the section called“Berkeley DB”,
Comme indiqué plus haut dans la section intitulée“Méthode uniliste de capture-recapture”, l'estimateur de Chao
Turning to the single-source capture-recapture approach, as mentioned above in the section entitled“Capture-recapture methodology using a single list”,
Dans la section intitulée« Comparison of Trafficking Approaches to Achieve Antigen Specific Tolerance»,
In the section titled" Comparison of Trafficking Approaches to Achieve Antigen Specific Tolerance", Stéphane Boissel,
Dans la section intitulée Réponses de Pays Importateurs vous trouverez les décisions des Parties sur les futures importations de produits chimiques inscrits à l'Annexe III,
In the section titled Import Responses you will find the decisions of Parties on future import of the chemicals listed in Annex III,
Dans la section intitulée" Développements institutionnels européens",la Commission européenne spécifiquement dirigée vers une série de directives européennes en matière d'emploi.">
In the section entitled" EU Institutional developments" we examine,
affiche un solde positif, comme nous l'avons mentionné dans la section intitulée« Retraits à l'abri de l'impôt».
as discussed in the section called“Tax-free withdrawals.” You can then receive capital dividends, which are generally tax-free, instead of taxable dividends.
De prier le Secrétariat d'indiquer dans les futurs rapports financiers du Fonds d'affectation spéciale pour la Convention de Vienne les liquidités disponibles, dans la section intitulée << Total des réserves
To request the Secretariat to indicate in future financial reports of the Trust Fund for the Vienna Convention the amounts of cash in hand in the section entitled"Total reservesin addition to contributions that have not yet been received;">
Au cours de l'année, le Comité a décidé d'ajouter le nom de sept personnes, approuvé des modifications relatives à 289 inscriptions existantes et fusionné deux inscriptions désignant la même entité dans la section intitulée<< Entités,
Changes were approved with regard to 289 existing entries on the list. Two entries in the section entitled"Entities and other groups and undertakings associated with Al-Qaida" of the list were
y compris dans la section intitulée"Devoir de protéger des populations contre le génocide,
including those in the section entitled"Responsibility to protect populations from genocide,
Eu égard aux considérations qui précèdent, le Groupe vous prie de bien vouloir différer l'examen des paragraphes 11 à 21 du projet de résolution qui figurent dans la section intitulée << Interception maritime du charbon de bois
In the light of the above, the Group requests that you defer the consideration of operative paragraphs 11 to 21, in the section entitled"Maritime interdiction of charcoal and arms" of the draft resolution,
de la façon décrite dans la section intitulée« Décisions».
as described in the section entitled"Rulings.
la répression de la discrimination sont exposées dans le contexte de l'application de l'article 4 de la Convention internationale sur l'élimination de toutes les formes de discrimination raciale, dans la section intitulée Dispositions pénales et légales relatives à la protection contre la discrimination et la violence.
sanctioning of discrimination are stated when reporting against article 4 of the International Convention on the Elimination of all Forms of Racial Discrimination, in the section entitled Criminal and Legal Protection against Discrimination and Violence.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文