les jalons du projet ne correspondent pas au calendrier approuvé, mais la date de fin générale du projet sera respectée.
currently in line with the approved schedule, but the overall project completion date will be respected.
15 mai 2003 Date de finde mandat: 2021.
May 15, 2003 Expiration of term: 2021.
La réparation ou le remplacement sous garantie n'affecte pas la date de finde la garantie.
Repair or replacement under this Warranty does not affect the expiry date of the Warranty.
Si vous avez une remise en argent accumulée à la date de fin du programme, elle sera automatiquement annulée.
If you still have a cashback on the termination date, it will automatically be cancelled.
Toutes les dépenses opérationnelles doivent être réalisées et facturées avant la date de fin officielle du projet telle qu'indiquée dans le Contrat de subvention.
Version 2- January 2018 5 All operational expenditure shall be incurred and invoiced before the official project's ending date established by the Subsidy Contract.
indiquez la date de début et la date de finde la période d'entrée des messages dans la file d'attente.
specify the start and end dates of the period during which messages arrived in queue.
Il convient donc de réserver au plus tôt la date du stage pour éviter que le planning soit complet avant la date de finde validité.
It is therefore advisable to reserve the course date as quickly as possible to avoid any possibility of the schedule being full before the validity expiry date.
Une heure et une date de fin, au-delà desquelles l'URL n'est plus valide.
An ending date and time, after which the URL is no longer valid.
indiquez la date de début et la date de finde la période d'affichage des messages dans le journal d'audit.
specify the start and end dates of the period for displaying events in the audit log.
Prorogation(révision de la date de fin), si la période de mise en œuvre de la subvention est étendue;
Grant Extensions(End-Date Revisions), if the grant implementation period is being extended;
La période de temps entre la date de début et la date de fin diffère dans la plupart des cas de la durée de l'activité.
The length of time between starting and ending date differs in most cases from the lifetime of the activity.
La date de fin dépendra des résultats de l'engagement avec les partenaires et intervenants
Target end dates will be established based on engagement with partners
la réalisation des résultats intermédiaires n'est pas attendue avant avril 2016, après la date de fin du programme de mars 2015.
outcomes is not expected until April 2016, after the Program end-date of March 2015.
la concurrence fermé le 31 mars 1962, après cette date de fin a été décidé le 17 mars.
the competition closed on 31 March 1962, after this ending date was decided on 17 March.
Sélectionnez la date de début et la date de fin des périodes pour lesquelles vous souhaitez créer un rapport d'évolution.
You can select the start and end dates of the periods for which you wish to build a trend report.
Et doit être demandé au moins 3 mois avant la date de fin du projet original.
And shall be requested at least 3 months prior to the original project ending date.
qui permettrait d'éviter que les projets se poursuivent au-delà de leur date de fin prévue.
prevents projects from being carried out over their planned end-date.
Ajoutez une date de début et une date de fin, et une colonne« Terminé» pour faire le suivi des tâches
Include start and end dates, and a"completed" column to track status
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文