DATE DE FIN in English translation

end date
date de fin
date de clôture
date butoir
date d'échéance
date d'expiration
date d'achèvement
date finale
date de cessation
date de ture
completion date
date de réalisation
date de fin
date d'achèvement
date butoir
date d'exécution
achèvement prévue
date de réalisation
date d'expiration
date de finalisation
termination date
date de résiliation
date de fin
date de cessation
date d'expiration
date d'achèvement
date d'annulation
date de dissolution
date de départ
date de terminaison
closing date
date de clôture
date de fermeture
date de fin
date d'arrêté
jour de la clôture
finish date
date de fin
date d'achèvement
date d'arrivée
expiration
fin
échéance
péremption
expiry date
date de péremption
échéance
date de validité
date d'expiration
date d'échéance
ending date
date de fin
date de clôture
date butoir
date d'échéance
date d'expiration
date d'achèvement
date finale
date de cessation
date de ture
end dates
date de fin
date de clôture
date butoir
date d'échéance
date d'expiration
date d'achèvement
date finale
date de cessation
date de ture
end-date
date de fin
date de clôture
date butoir
date d'échéance
date d'expiration
date d'achèvement
date finale
date de cessation
date de ture

Examples of using Date de fin in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Engagement à la journée Le contrat d'engagement à la journée doit comporter une date de début, une date de fin et un nombre de jours garantis.
Engagement by the Day The contract of engagement by the day shall include a starting date, a termination date and a number of guaranteed workdays.
27 avril 2016 Date de fin de mandat: 2018.
April 27, 2016 Expiration of term: 2018.
les jalons du projet ne correspondent pas au calendrier approuvé, mais la date de fin générale du projet sera respectée.
currently in line with the approved schedule, but the overall project completion date will be respected.
15 mai 2003 Date de fin de mandat: 2021.
May 15, 2003 Expiration of term: 2021.
La réparation ou le remplacement sous garantie n'affecte pas la date de fin de la garantie.
Repair or replacement under this Warranty does not affect the expiry date of the Warranty.
Si vous avez une remise en argent accumulée à la date de fin du programme, elle sera automatiquement annulée.
If you still have a cashback on the termination date, it will automatically be cancelled.
Toutes les dépenses opérationnelles doivent être réalisées et facturées avant la date de fin officielle du projet telle qu'indiquée dans le Contrat de subvention.
Version 2- January 2018 5 All operational expenditure shall be incurred and invoiced before the official project's ending date established by the Subsidy Contract.
indiquez la date de début et la date de fin de la période d'entrée des messages dans la file d'attente.
specify the start and end dates of the period during which messages arrived in queue.
Il convient donc de réserver au plus tôt la date du stage pour éviter que le planning soit complet avant la date de fin de validité.
It is therefore advisable to reserve the course date as quickly as possible to avoid any possibility of the schedule being full before the validity expiry date.
Une heure et une date de fin, au-delà desquelles l'URL n'est plus valide.
An ending date and time, after which the URL is no longer valid.
indiquez la date de début et la date de fin de la période d'affichage des messages dans le journal d'audit.
specify the start and end dates of the period for displaying events in the audit log.
Prorogation(révision de la date de fin), si la période de mise en œuvre de la subvention est étendue;
Grant Extensions(End-Date Revisions), if the grant implementation period is being extended;
La période de temps entre la date de début et la date de fin diffère dans la plupart des cas de la durée de l'activité.
The length of time between starting and ending date differs in most cases from the lifetime of the activity.
La date de fin dépendra des résultats de l'engagement avec les partenaires et intervenants
Target end dates will be established based on engagement with partners
la réalisation des résultats intermédiaires n'est pas attendue avant avril 2016, après la date de fin du programme de mars 2015.
outcomes is not expected until April 2016, after the Program end-date of March 2015.
la concurrence fermé le 31 mars 1962, après cette date de fin a été décidé le 17 mars.
the competition closed on 31 March 1962, after this ending date was decided on 17 March.
Sélectionnez la date de début et la date de fin des périodes pour lesquelles vous souhaitez créer un rapport d'évolution.
You can select the start and end dates of the periods for which you wish to build a trend report.
Et doit être demandé au moins 3 mois avant la date de fin du projet original.
And shall be requested at least 3 months prior to the original project ending date.
qui permettrait d'éviter que les projets se poursuivent au-delà de leur date de fin prévue.
prevents projects from being carried out over their planned end-date.
Ajoutez une date de début et une date de fin, et une colonne« Terminé» pour faire le suivi des tâches
Include start and end dates, and a"completed" column to track status
Results: 506, Time: 0.0641

Date de fin in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English