DE FIXER in English translation

to decide
de décider
de choisir
de déterminer
de se prononcer
pour statuer
de trancher
de décision
of setting
de set
de l'ensemble
de seth
du jeu
de la multitude
de série
de consigne
de mise
de définir
de fixer
of fixing
du correctif
de fix
de fixer
de réparer
of establishing
d'établir
de mettre en place
of determining
de déterminer
de determine
d'identifier
for securing
pour sécuriser
pour la sécurité
pour secure
sûre
pour garantir
pour assurer
de sécurisation
sécuritaires
pour la fixation
of staring
de stare
de regard
attachment of
fixation de
attachement des
saisie des
attache de
accrochage de
rattachement de
de joindre
insertion des
montage du
connexion de
for mounting
pour mount
pour le mont
pour le montage

Examples of using De fixer in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Cela n'empêche pas les collectivités de fixer leurs priorités au niveau local.
That did not prevent communities from setting their priorities at the local level.
De fixer les délais dans lesquels les renseignements visés au paragraphe.
Determine the periods within which the information provided for in paragraph.
De fixer des conditions moins strictes que celles énoncées dans ce paragraphe.
To establish less onerous conditions than those contained in paragraph 7.
Permet de fixer l'émetteur de poche à la ceinture.
For fixing the transmitter to your belt.
De fixer des priorités à long terme en matière d'évaluation;
To establish long-term assessment priorities;
Permet de fixer aisément un câble de sécurité.
Allows easy attachment of a security cable.
De fixer des limites pour certains types
Establish limitations to certain types
Les parties décident d'un commun accord de fixer les dates butoirs ci-après.
The parties agree to set the following target dates.
Faire des graphiques de temps et de fixer des tests de compréhension.
Making time charts and setting some tests for comprehension.
Cette procédure est utile afin de fixer des bugs légers.
This procedure is useful for fixing light bugs.
L'enjeu, pour ces acteurs, est de fixer les coûts.
The challenge for these actors is to set the costs.
Lorsqu'il s'agit de définir l'assiette fiscale et de fixer les taux d'imposition;
When defining taxbases and setting tax rates;
Il suffit de torsader, d'insérer et de fixer.
Simply twist, tuck and fix.
Prendre en considération cette cible au moment de fixer une cible gouvernementale.
Consider the jurisdiction's target when setting a government target.
d'autres instruments financiers à l'avance dans le but de fixer le taux de change de la devise.
another financial instrument in advance for the purpose of fixing the foreign currency exchange rate.
Conscients de la nécessité et de l'utilité de fixer d'un commun accord des règles uniformes en matière de contrat de transport de marchandises par navigation intérieure.
Having recognized the need and desirability of determining by common agreement uniform rules concerning the contract for the carriage of goods by inland waterway.
En plus ses élément de fixation ultrasnsible ont la capacité de fixer plus avec moins quantité du produit.
In adittion, its ultrasensitive fixatives components have the capacity of fixing more with less amount of fixative in the formula.
C'est pourquoi il est préférable de fixer votre budget global avant d'effectuer quelque achat que ce soit.
That's why it's best to decide what you want to spend overall before making any purchases.
C'est au tribunal compétent qu'il appartient de fixer la peine dans chaque cas d'espèce;
The competent court was entrusted with the task of determining the penalty in a particular case;
capables de fixer les interférogrammes obtenu/hologrammes.
capable of fixing interferograms obtained/holograms.
Results: 544, Time: 0.0873

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English