DE SORTIES in English translation

of outputs
de la production
de rendement
produits
extrants
résultats
produite
sorties
de puissance
output
of exits
de sortie
de départ
de retrait
de l'exode
de sortir
de la sortie
of outings
de sortie
des sorties
of trips
de voyage
de trip
de séjour
de trajet
du déplacement
de déclenchement
de parcours
de sortie
de visite
de périple
excursions
sortie
randonnée
visite
balade
outlets
prise
sortie
exutoire
débouché
point de vente
secteur
évacuation
courant
refoulement
prise secteur
of outflows
de sortie
d'écoulement
du reflux
des flux sortants
du débit sortant
de flux sortant
departures
départ
sortie
décollage
of discharges
de décharge
de déchargement
de rejet
de libération
de sortie
de déversement
du congé
de congédiement
de renvoi
de pertes
of sorties
of releases

Examples of using De sorties in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Les leaders de sorties peuvent fournir la liste des autres participants.
The outing leader may provide you with a list of other particiants.
Pendant la même année, de nombreuses sorties ont été ajoutées le long de la 95.
In same year, exit numbers were added along Interstate 95.
Nombre total de sorties: 110.
Total sorties: 110.
Elle fait plus de 50 sorties pendant la guerre.
She made 56 sorties in the war.
Des idées de sorties et animations à Paris.
Ideas for outings and activities in Paris.
Des idées de sorties, pour animer votre séminaire.
Ideas for outings to liven up your seminar.
Les commandes de sorties seront effectuées en utilisant un système de signal approprié.
Exit commands will be made using an appropriate signal system.
Le site regorge d'idées de sorties mais aussi d'événements à rejoindre!
The site is full of ideas for outings but also events to join!
Nombre de sorties: 133.
Total sorties: 133.
Ça fait beaucoup de sorties pour une situation qui se calme.
This is a lot of sorties for an action that's winding down.
Les données de sorties sont mises en forme automatiquement selon les besoins d'Enerconcept.
The output data is formatted automatically following Enerconcept needs.
Il est doté d'entrées et de sorties physiques pré-câblées avec des demi-connecteurs présertis.
It features physical inputs and outputs which are pre-wired with pre-swaged connector halves.
Des idées de sorties et découvertes proposées par le Kiosque.
Ideas for outings and visits from the Kiosk.
Activités, idées de sorties, visite dans la région.
Activities, ideas of excursions, visit in the region.
Les tunnels ont de nombreuses sorties allant vers l'ouest.
The tunnels let out at multiple points running west.
les gambettes seront de sorties!
the gambettes will be out!
Il oscille autour de 1 000 000 de sorties par an.
It revolved around 1,000,000 trips per year.
Karen, c'est la signature de Bill sur les papiers de sorties de Fayed.
Karen, that's Bill's signature on Fayed's release document.
J'ai plein de sorties aujourd'hui.
Just got a lot of discharges today.
Les deux paires de sorties(marquées 1
The two pairs of outputs(marked 1
Results: 559, Time: 0.0942

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English