DEMANDE QUE in English translation

requests that
demander que
demande qui
exiger que
requête qui
vous prions
souhaiterais que
asks that
demander que
souhaitons que
poser cette
veux que
exigeons que
demande à ce
demands that
exiger que
demander que
demande qui
exigence que
réclamons que
requête que
requires that
demander que
exigent que
requièrent que
nécessitent que
stipulent que
imposent que
prévoient que
supposent que
disposent que
prescrivent que
urges that
vivement que
demandons instamment que
préconisons que
appelons à ce que
exhortons
application that
application qui
demande qu'
candidature qui
requête que
logiciel qui
claim that
réclamation qui
valoir que
affirment que
prétendent que
soutiennent que
disent que
allégation selon laquelle
déclarent que
allèguent que
l'argument selon lequel
requested that
demander que
demande qui
exiger que
requête qui
vous prions
souhaiterais que
request that
demander que
demande qui
exiger que
requête qui
vous prions
souhaiterais que
asked that
demander que
souhaitons que
poser cette
veux que
exigeons que
demande à ce
ask that
demander que
souhaitons que
poser cette
veux que
exigeons que
demande à ce
demanded that
exiger que
demander que
demande qui
exigence que
réclamons que
requête que
demand that
exiger que
demander que
demande qui
exigence que
réclamons que
requête que
urged that
vivement que
demandons instamment que
préconisons que
appelons à ce que
exhortons
requesting that
demander que
demande qui
exiger que
requête qui
vous prions
souhaiterais que
urge that
vivement que
demandons instamment que
préconisons que
appelons à ce que
exhortons
demanding that
exiger que
demander que
demande qui
exigence que
réclamons que
requête que
required that
demander que
exigent que
requièrent que
nécessitent que
stipulent que
imposent que
prévoient que
supposent que
disposent que
prescrivent que

Examples of using Demande que in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Demande que des efforts renouvelés soient faits en vue de la conclusion d'un accord de cessez-le-feu avec le PALIPEHUTU/NFL.
Urges that renewed efforts be made for the conclusion of a ceasefire agreement with the PALIPEHUTU/FNL.
Le CCRE demande une intensification de la recherche sur l'analyse cy-cle de vie et demande que les collectivités locales et régionales soient invitées à être consultées sur cette recherche;
CEMR calls for an increase of research on life-cycle analysis and asks that local and regional authorities are in-vited to be consulted about this research.
la France renouvela la demande que la production allemande de charbon
France renewed demands that the German coal
En plus, il interdit l'utilisation de sujets trompeurs et demande que le courriel ait un mécanisme de sortie.
In addition, it prohibits the use of misleading subject lines and requires that emails include and opt-out mechanism.
La Grenade demande que nous réglementions les nombreux systèmes qui, pris ensemble, composent nos interactions mondiales.
Grenada urges that we regulate the many systems which together compose our global interactions.
Il ressort néanmoins aussi de cette demande que l'auteur a répondu affirmativement à la question de savoir s'il avait les moyens d'engager lui-même un défenseur.
However, it also appears from the application that the author answered the question whether he had any means to obtain a legal representative himself in the affirmative.
Le Zwitserse Apotheek SA demande que les mineurs(moins de 18 ans)
The Zwitserse Apotheek SA asks that minors(under 18 years old)
culturels, dans son Observation générale no 12, demande que.
Cultural Rights in its General Comment No. 12 requires that.
MSF réaffirme sa neutralité dans le conflit et demande que le travail humanitaire soit respecté.
MSF reaffirms its neutrality in the conflict and demands that humanitarian action be respected.
En outre, il demande que des plans d'action conjoints similaires soient établis avec les groupes armés non étatiques.
Furthermore, he urges that similar joint action plans be drawn up with non-State armed groups.
Puis-je supprimer une demande que je n'ai pas encore présentée?
I made a mistake and need to start over, can I delete a claim that I haven't submitted yet?
Notez sur votre demande que vous souhaitez camper avec un
Make a note on your application that you wish to camp with another group(s)
Cette lettre informe le demandeur qu'il a été approuvé pour le Séjour à Long Terme et demande que les charges requises soient payées sous 28 jours.
This letter tells the applicant they have been approved for Long Term Residency and asks that the established fee be submitted within a 28 day time period.
Médecins Sans Frontières condamne fermement la sauvagerie avec laquelle l'APR a procédé au démantèlement des camps et demande que les populations aient accès aux structures de soins.
MSF strongly condemns the savage methods the RPA used to dismantle camps and demands that the populations should have access to treatment centres.
Demande que la sécurité des éléments de la force régionale déployée en République centrafricaine soit garantie.
Urges that the safety of the regional force deployed by the CEMAC in the Central African Republic be guaranteed.
Le général a réhitéré sa demande que les pays de la coalition ne peuvent plus supporter leur population en expansion.
The general repeated his claim that the Coalition nations can no longer support their booming populations.
La procédure de mariage commence par une demande que les personnes intéressées font auprès d'un officier de l'état civil.
Procedure of entering into marriage starts with application that persons who want to enter into marriage submit to a marriage registrar.
Nord-Sud XXI demande que le rapport final du général Van Kappen soit enfin rendu public
NordSud XXI asked that General van Kappen's final report at last be made public
Demande que les auteurs de mesures d'intimidation
Urges that the persons responsible for intimidation measures
Par conséquent, je demande que l'accusé soit déclaré coupable
I consequently ask that the accused be found guilty
Results: 3003, Time: 0.0779

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English