DEVAIS RENCONTRER in English translation

had to meet
dois rencontrer
doivent répondre
dois voir
doivent respecter
dois retrouver
ai rendez-vous
doivent satisfaire
doivent remplir
dois rejoindre
doivent atteindre
should meet
devrait se réunir
doivent répondre aux
devrait rencontrer
devraient satisfaire
doivent respecter
doivent remplir
doivent honorer
devrait se voir
devraient s'acquitter
doivent se conformer
was to meet
être de répondre
rencontrer
être de satisfaire
soit pour remplir
needed to meet
nécessité de satisfaire
dois rencontrer
doivent satisfaire
doivent respecter
nécessité de répondre aux
doivent répondre
nécessité d'atteindre
doit se voir
nécessité de respecter
ont besoin

Examples of using Devais rencontrer in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Je devais rencontrer l'homme qui a prit les photos de la personne la plus astucieuse que je connaisse.
I had to meet the man who took snapshots of the wiliest person I know.
Je devais rencontrer quelqu'un de chez Capitol mais j'ai signé avec Nick Carr.
I was supposed to meet an AR guy over there, but then I signed with Nick Carr.
Au cas où tu te ficherais de nous. Nous avons pensé que tu devais rencontrer… le noyau.
In case you were just stalling… we thought you should meet the core.
il m'arrivait de subir des attaques de panique si je devais rencontrer de nouvelles personnes.
began having panic attacks when I had to meet new people.
à Forli, je devais rencontrer le plus grand amour de ma vie.
in Forli', I was to meet the greatest love of my life.
aussi je devais rencontrer George à la Gare du Nord de Boston
so I was to meet George at North Station in Boston
Il me parlait de cette fille incroyable que je devais rencontrer et qui avait surmonté tant d'obstacles.
He always would tell me about this amazing girl that I needed to meet who had overcome such obstacles.
S'il s'agit de l'homme que tu devais rencontrer, quelqu'un a voulu s'assurer qu'il ne parlerait pas.
If this was the man who you were supposed to meet, someone wanted to make sure that he wouldn't talk.
Ton ami que tu devais rencontrer au cinéma n'est pas arrivé parce qu'il dort au parc.
Your friend who you were supposed to meet at the movies hasn't turned up cause he's sleeping at the park.
Et c'était la veille du soir où tu devais rencontrer les parents de Deb.
Stacy said it was the night before you were supposed to meet Deb's parents.
Si c'est l'homme que tu devais rencontrer, quelqu'un voulait être sûr qu'il ne parlerait pas.
If this was the man who you were supposed to meet, someone wanted to make sure that he wouldn't talk.
Il m'a tellement parlé de vous. Je devais rencontrer cette jeune fille exceptionnelle.
He's told me so much about you, and I said I must meet this special girl.
Il fallait bien continuer jusqu'à Fianarantsoa, car je devais rencontrer l'évêque de ce diocèse où nous avons cinq communautés sur les dix qui sont dans le pays.
We had to continue to Fianarantsoa, because I had to meet with the bishop of the diocese where we have five of the ten communities that are in the country.
j'étais sorti des chemins escarpés et étroits, et je devais rencontrer le soleil à l'intérieur de ma propre âme.
had departed from abrupt ways and from narrowness, I had to encounter the Sun inside of my own soul.
et de me demander si je devais rencontrer un être humain vivant avec qui je devrais ressentir tant de sympathie».
and to wonder whether I should meet any live human being with whom I should feel so much sympathy.
Un soupirant doit rencontrer les parents de sa bien-aimée.
A suitor should meet his beloved's parents.
Max, tu devrais rencontrer le reste de la famille.
Max, you should meet the rest of the family.
Vicky devait rencontrer mon ami il y a une demi-heure.
Vicky was supposed to meet me and this guy here a half-hour ago.
Tu devrais rencontrer Greg, tu l'apprécierais.
You should meet Greg, I really think you would like him.
On devait rencontrer les camions il y a 20 minutes.
We were supposed to meet the trucks 20 minutes ago.
Results: 46, Time: 0.074

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English