DEVEZ PASSER in English translation

must pass
doit passer
doivent réussir
devez transmettre
doit s'écouler
doivent franchir
il faut passer
doit adopter
doivent subir
doivent satisfaire
must go
doit aller
dois partir
doit passer
doit continuer
doit se rendre
doit dépasser
il faut aller
dois rentrer
doit disparaître
doit se poursuivre
have to go
falloir aller
dois aller
dois partir
dois passer
dois rentrer
dois faire
devez vous rendre
dois retourner
dois te laisser
dois filer
have to spend
devoir passer
dois dépenser
doivent consacrer
avoir à passer
avez à dépenser
dois rester
obligés de passer
have to pass
devoir passer
avoir à passer
devez réussir
devoir refuser
doivent faire
doivent franchir
doivent subir
need to spend
besoin de passer
besoin de dépenser
dois passer
ai besoin de passer
devez dépenser
devrez rester
veux passer
doivent consacrer
need to go
besoin de passer
dois aller
dois partir
ai besoin d' aller
besoin d'aller
nécessité d'aller
dois passer
veux aller
nécessaire d'aller
devez vous rendre
must take
doit prendre
doit tenir
doit adopter
doit assumer
il faut prendre
doit faire
doit suivre
doit avoir
il faut
doivent entreprendre
should spend
devrais passer
devraient consacrer
devraient dépenser
pourrait passer
devrait rester
must make
doit faire
doit prendre
doit rendre
devez effectuer
doit mettre
doit procéder
doit déployer
doit apporter
doit réaliser
devra formuler

Examples of using Devez passer in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Mais d'abord vous devez passer un examen.
Though first you will have to pass an exam.
Vous devez passer un appel pour vérifier les horaires.
You have to make a call to check the schedules.
Vous devez passer par un scanner digital.
You got to pass through a thumbprint scanner.
Vous devez passer à l'attaque, monsieur le maire.
We need to take the offensive, mr. Mayor.
Vous devez passer par moi pour autoriser leur sortie.
You're to go through me before allowing their release.
Vous devez passer par le garçon.
You're to go through the boy.
Vous devez passer par Dispatch.
You will have to go through Dispatch.
Vous devez passer l'hiver pour être accepté.
You need to make it through a winter to belong.
Une plage où vous devez passer par des dunes spectaculaires pour atteindre le rivage.
To reach this beach you must cross the magnificent and wide dunes.
Vous devez passer des appels pour la collecte de fonds.
You have got fund-raising calls to make.
Vous devez passer le test de goût.
You got to pass the taste test.
Vous devez passer le détecteur.
You will need to go through the gate.
Vous devez passer par moi.
You gotta vet this stuff.
Vous devez passer par 1001 détours pour réaliser des opérations courantes.
You have to make a thousand detours to carry out current operations.
Vous devez passer le recyclage de tir obligatoire.
You're both up for mandatory firearms requalification.
Vous devez passer beaucoup de temps ici.
You must be spending a lot of time here.
Vous devez passer des examens réguliers.
You need to come to regular exams.
Pour avoir le diplôme, vous devez passer le test.
If you wanna get your GED, you gotta take the test.
Mais par quoi vous devez passer.
But what you must be going through.
Eh bien, d'abord, vous devez passer le test BARB.
Well, first, you have to do the BARB test.
Results: 184, Time: 0.0731

Devez passer in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English