DEVRIEZ ESSAYER DE in English translation

should try
devrais essayer de
devraient s'efforcer
devrait tenter
devriez goûter
doivent chercher
devraient s'employer
should attempt
devrait tenter d'
devrait essayer de
devrait s'efforcer de
devraient viser
devrait chercher
devrait s'employer
must try
devez essayer de
devons tenter
doit s'efforcer
doit chercher
dois goûter
à essayer absolument
doit s'employer
ought to try
devriez essayer
devriez goûter
devrais réessayer
devrais faire

Examples of using Devriez essayer de in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Lorsque vous choisissez un certain nombre de cases que vous avez réussi à collecter une chaussure et vous devriez essayer de rassembler tout ce que vous demandez dans chaque niveau.
When you pick a certain number of boxes you have managed to collect a shoe and you should try to collect all that you ask for in each level.
dans ce jeu les ingrédients tombent du ciel et vous devriez essayer de faire atterrir tout le monde au bon endroit
in this game the ingredients are falling from the sky and you should try to make everyone land in their right place
des membres de la collectivité ont besoin d'aide, vous devriez essayer de les aider.» La section locale 60 entretient également depuis longtemps une relation avec le Canuck Place Children's Hospice,
you notice members of the community need your help, you should try to help them.” Local 60 also has a longstanding relationship with Canuck Place Children's Hospice,
En bref, vous devriez essayer de garder votre casque dans les meilleures conditions
In short, you should try to keep your helmet in the best conditions
magasin herboriste près de chez vous, vous devriez essayer de cultiver certains d'entre eux dans votre jardin(si vous en avez un)
herbalist store near of where you live you should try to grow some of them in your garden(if you have one)
Nous devrions essayer de conserver une atmosphère de confiance
I think we should try to maintain an atmosphere of goodwill
Je pense que je devrais essayer de trouver Jesse, je suppose.
I think I should try and find Jesse, I suppose.
Nous devrions essayer de le retrouver, il pourrait être l'une des victimes.
We should try to find him. Height be one of her victims.
Vous devez essayer de tester sur des supports physiques lorsque c'est possible.
You should try to test it on real physical devices where possible.
Vous devez essayer de garder votre conscience à un haut niveau.
You should try to keep your consciousness at a high level.
Le journaliste doit essayer de nouer des relations de confiance avec eux.
A journalist should try to build relationships of trust with observers.
Nous devons essayer de nous appuyer sur le terrain d'entente existant.
We should try to build on the common ground that exists.
Peut-être qu'à l'avenir tu devrais essayer de me faire plus confiance.
Perhaps in the future, you should try trusting me more.
Nous devrions essayer de rester en bons termes pour le bien-être de Danielle.
I think we should try to stay on good terms for danielle's sake.
Nous devrions essayer de le voir plus souvent.
We should try to see more of him now he's back in Petersburg.
L'aidant doit essayer de garder les lunettes de la personne toujours au même endroit.
Caregivers should try to keep the person's glasses in the same spot.
Peut-être que nous devrions essayer de le déplacer.
Maybe we should try to move him.
Tu devrais essayer de le dire sans tordre autant le visage.
You should try saying that without contorting your face so much.
Nous devons essayer de confirmer ceci.
You should try to confirm that.
Je ne sais pas si nous devrions essayer de battre la mère d'Amy.
I don't know if we should try to beat Amy's mother.
Results: 93, Time: 0.0408

Devriez essayer de in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English