SHOULD TRY in French translation

[ʃʊd trai]
[ʃʊd trai]
devrait tenter
have to try
devriez goûter
doivent chercher
have to look for
having to search for
have to find
need to seek
having to seek
need to search for
having to try
have to get
to have to dig
doit tenter
have to try
devraient tenter
have to try
doivent tenter
have to try
devrais goûter
devrait goûter

Examples of using Should try in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
You should try and catch the next flight out.
Tu devrais essayer d'attraper le prochain avion.
I think you should try to find someone else.
Je pense que vous devrez essayer de trouver quelqu'un autre.
We should try to find him. Height be one of her victims.
Nous devrions essayer de le retrouver, il pourrait être l'une des victimes.
You should try to test it on real physical devices where possible.
Vous devez essayer de tester sur des supports physiques lorsque c'est possible.
You should try to keep your consciousness at a high level.
Vous devez essayer de garder votre conscience à un haut niveau.
A journalist should try to build relationships of trust with observers.
Le journaliste doit essayer de nouer des relations de confiance avec eux.
I guess I should try to be more careful.
Je suppose que je devrais essayer d'être plus prudente.
We should try to build on the common ground that exists.
Nous devons essayer de nous appuyer sur le terrain d'entente existant.
We should try to find adequate answers to those questions.
Nous devons essayer d'y trouver une réponse adéquate.
I just think you should try and make it up to her before you leave town.
Tu devrais essayer d'arranger ça avant de quitter la ville.
Kids should try to pretend that they're Tank.
Les petits devraient essayer d'imiter Tank.
Maybe you should try to be nice.
Peut-être que tu devrais essayer d'être gentille.
Uh, then maybe you should try being one of the guys.
Ben alors peut-être que tu devrais essayer d'être un des mecs.
This is what we should try to get the software.
C'est ce que nous devrions essayer d'obtenir le logiciel.
I think we should try to stay on good terms for danielle's sake.
Nous devrions essayer de rester en bons termes pour le bien-être de Danielle.
You should try out.
Tu devrais tenter ta chance.
Maybe you should try and be single for a while.
Peut-être que tu devrais essayer d'être seule pendant un certain temps.
We should try to see more of him now he's back in Petersburg.
Nous devrions essayer de le voir plus souvent.
You should try and distract yourself.
Tu dois essayer d'oublier.
Caregivers should try to keep the person's glasses in the same spot.
L'aidant doit essayer de garder les lunettes de la personne toujours au même endroit.
Results: 1044, Time: 0.081

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French