DEVRIONS DONC in English translation

should therefore
devrait donc
il faut donc
il convient donc
devrait dès lors
il faudrait par conséquent
devrait ainsi
devrait en conséquence
should thus
devrait donc
devrait ainsi
il faudrait donc
devrait par conséquent
il convient donc
devrait alors
il faudrait par conséquent

Examples of using Devrions donc in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Nous devrions donc prouver notre amour en nous penchant comme il convient sur des problèmes non résolus
We should therefore demonstrate that love by adequately addressing outstanding issues like general disarmament,
Vous devez donc consulter les présentes modalités chaque fois que vous accédez au présent site.
You should therefore consult the present conditions each time you access the site.
Vous devez donc privilégier les titres sous forment de question plutôt que sous forme d'affirmation.
You should therefore favour titles in question form rather than affirmations.
Vous devez donc connaître les règles qui s'appliquent à votre cas.
You should therefore be aware of the rules which apply to your case.
Pour maximiser vos chances de réussite, vous devez donc avoir d'excellentes habiletés à communiquer.
To maximize your chances, you should therefore have excellent communication skills.
La onzième session de la Commission devrait donc se tenir à New York.
The eleventh session of the Commission is therefore expected to be held in New York.
La Commission devrait donc préciser le mandat du Groupe de travail.
The Commission must therefore clarify the mandate of the Working Group.
Ils ne devront donc ni avoir été portés,
They must therefore not have been worn,
La quantité de fragments devrait donc augmenter dans les mers et les océans.
The quantity of fragments is therefore expected to increase in the seas and oceans.
Ils devront donc répondre à des normes très sévères
They must therefore comply with very strict standards
Le résultat net consolidé au 30 juin 2017 devrait donc rester positif.
Consolidated net income at June 30, 2017 is therefore expected to remain positive.
La huitième session de la Commission devrait donc se tenir à Genève.
The eighth session of the Commission is therefore expected to be held in Geneva.
Vous devez donc poursuivre votre web marketing sur des supports externes afin de capter une partie de leur trafic
You should therefore continue your web marketing strategy on external media to capture some of their traffic
Les résidents devront donc s'attendre, dans les prochaines semaines,
In the next few weeks, residents should therefore expect the presence of engineers
Nous devons donc tous œuvrer de concert pour être en mesure d'accueillir,
We should therefore all work together so as to be able to welcome,
Vous devez donc limiter l'engagement de l'équipe à ce que vous permet votre budget.
You should therefore limit the commitment of the team to what you can afford.
Les efforts pour éliminer la pauvreté devront donc prendre en compte tous les aspects du problème, en abordant la question dans la perspective d'une économie verte inclusive.
Efforts to eradicate poverty should therefore take into account all facets of the problem by addressing the issue from the perspective of an inclusive and green economy.
Vous ne devez donc pas vous débarrasser des déchets d'équipements électriques et électroniques avec les déchets municipaux non triés.
You should therefore never trash electronic and electrical equipment with unsorted municipal waste.
Cette planète est la seule que nous ayons, et nous devons donc éviter la destruction incontrôlée des ressources qui conduit à une pollution accrue.
This planet is the only one we have, and we should therefore avoid the uncontrolled destruction of resources that leads to increased pollution.
Vous devez donc attribuer la SSID du Gigaset SE366 WLAN à vos adaptateurs réseau.
You should therefore assign the SSID of the Gigaset SE366 WLAN to the network adapters.
Results: 43, Time: 0.0413

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English