DIFFÉRENTES STRATES in English translation

different layers
calque différent
couche différente
autre calque
different strata
multiple layers
multicouches
couche multiple

Examples of using Différentes strates in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
le niveau de contamination des différentes strates de sédiments fourniront de l'information sur l'évolution dans le temps de différentes pressions environnementales
contamination level of the various layers of sediment will provide information on changes over time in environmental
Ce"livre-objet", composé de différentes strates(étui, enveloppe,
This« object-book», composed of different strata(case, envelop,
en montrant les différentes strates et la matérialité de ces animaux empaillés, elle révèle leur caractère mortel.
by revealing the different layers and the material those stuffed animals are made of, she shows that they are mortal beings.
Composée de différentes strates de matériaux organiques et inorganiques venant du monde entier,
Composed of multiple layers of organic and inorganic materials sourced from all over the world,
arguant que ces différentes strates linguistiques correspondent à différentes classes sociales.
arguing that these different strata of language corresponded to different social classes.
de facilitation de l'investissement entre les organismes et les différentes strates de l'administration est-elle assurée(approches nationale et infranationale, approche sectorielle)?
facilitation measures co-ordinated across agencies and different layers of the administration(national and subnational approaches, sectoral approaches)?
Les systèmes oasiens reposent sur des principes agroécologiques: les différentes strates optimisent l'utilisation des surfaces tout en valorisant les interactions bénéfiques entre les plantes;
Oasis systems rely on agroecological principles: the multiple layers optimize the use of surfaces and take advantage of beneficial interactions between plants;
à l'instar d'un géologue qui examine les différentes strates de la terre.
abstract pieces, like a geologist inspecting different strata of the ground.
Pour augmenter l'efficacité des facilités de prêt en cas de crise, il faudrait donc principalement s'employer à renforcer les différentes strates du filet de sécurité financière et à améliorer la coordination et la cohérence entre
Efforts to further strengthen crisis-lending facilities should therefore focus on enhancing the different layers of the financial safety net as well as strengthening the coordination
Des préoccupations ont été exprimées concernant l'extension rapide d'un réseau formé de diverses catégories de mécanismes d'association, avec différentes strates d'avantages préférentiels s'articulant autour de grandes nations commerçantes.
Concerns were raised about the rapidly expanding network of various types of association arrangements with different layers of preferential advantages centred around major trading nations.
progressivement il active comme par magie les différentes strates sonores qui confèrent à cet album cette saveur si particulière d'extase souterraine.
with an utterly simple approach, as if by magic he activates the different layers of sound that confer upon this album its uniquely distinctive flavour of underground ecstasy.
celle ci va vous servir de liant, un peu comme du ciment entre les différentes strates de génoise.
it will be used as a binder- a bit like cement- between the several stratum of your sponge cake.
Pour augmenter l'efficacité des facilités de prêt en cas de crise, il faudrait donc principalement s'employer à renforcer les différentes strates du filet de sécurité financière
Efforts to further strengthen crisis lending facilities should therefore focus on enhancing the different layers of the financial safety net,
au machine learning, les différentes strates qui composent le sous-sol des villes
the mapping tool distinguishes the different strata that make up the underground of cities
il était nécessaire de trouver les moyens de garantir la cohérence entre les différentes strates du système commercial et de << multilatéraliser >> les initiatives régionales
there was a need to identify ways to ensure coherence across different layers of the trading system and"multilateralize" regional initiatives for system-wide coherence,
Le groupe doit tenir compte dans ses débats des différentes strates du système des Nations Unies, en mettant l'accent en premier lieu
It is envisaged that the Friends of the Chair group would take into account in its deliberations the various layers of the United Nations system,
de renforcer la cohérence entre les différentes strates et les différents éléments du système commercial international- aux niveaux multilatéral, régional, bilatéral et unilatéral.
to strengthen coherence among the different layers and components of the international trading system- multilateral, regional, bilateral and unilateral.
Les estimations des différentes strates ne sont pas indépendantes, puisque la sélection des segments ne peut être indépendante dans les différentes strates; de ce fait, ce n'est pas une stratification proprement dite, et la variance totale ne peut être calculée simplement en combinant les variances de l'estimateur des différentes strates.
Estimates of the different strata are not independent, since the selection of segments cannot be independent in the different strata; hence this is not properly a stratification and the total variance cannot be calculated simply by combining the estimator variances of the different strata.
associés concernent surtout la participation des différentes strates de l'administration à la planification nationale,
associate countries mainly concern the participation of the different layers of government in national planning,
l'estimation des contrastes de perméabilité des différentes strates et l'identification des voies préférentielles de migration des contaminants.
permeability contrasts among the various strata and the potential for preferential pathways for contaminants.
Results: 68, Time: 0.04

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English