DIFFUSEZ in English translation

stream
flux
ruisseau
volet
courant
diffuser
jet
rivière
source
flot
torrent
broadcast
diffusion
émission
radiodiffusion
radio
retransmission
télédiffusion
télévision
radiotélédiffusion
diffusé
retransmis
share
partager
part
action
proportion
pourcentage
échanger
le partage
communiquer
lot
distribute
distribuer
diffuser
répartir
distribution
diffusion
répartition
disseminate
diffuser
diffusion
disséminer
distribuer
faire connaître
propager
connaître
vulgariser
spread
propagation
diffusion
se propager
prolifération
dissémination
étaler
se répandre
étendre
progression
diffuser
release
libération
sortie
communiqué
libérer
publication
version
de déverrouillage
diffusion
module
mainlevée
diffuse
diffus
diffusion
désamorcer
circulate
circuler
distribuer
diffuser
faire distribuer le texte
communiquer
circulation
bien vouloir faire distribuer le texte
faire parvenir
air
aérien
avion
pneumatique
atmosphérique

Examples of using Diffusez in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Diffusez la nouvelle que j'ai une affaire personnelle avec Riccardi.
Spread the news I got a personal interest in Eddie Riccardi.
Gérez et diffusez du contenu vidéo rapidement et facilement.
Manage and distribute video content quickly and easily without rendering.
Diffusez ce message si vous voulez arrêter les suicides.
Spread this message if you want to halt the suicides.
Diffusez vos produits sur les places de marché BtoB via Lengow.
Distribute your products on B2B marketplaces with Lengow.
Si vous voulez influencer l'opinion publique vous diffusez la vérité.
If you want to sway public opinion, you spread the truth.
Élèves-ingénieurs: déposez et diffusez vos travaux.
Engineering students: deposit and distribute your works.
Deux moyens de maîtriser parfaitement les informations que vous diffusez sur Internet!
Two great ways to perfectly manage the information you spread on the Internet!
Vivez votre rêve et diffusez la bonne humeur.
Live your dream and spread good vibes.
signez et diffusez notre pétition!
sign and sign and spread our petition our petition!
Juste diffusez la chair.
Just spreading the flesh.
Diffusez la photo prise après la tentative de suicide.
Send out the mug shot that we took after the suicide attempt.
Diffusez l'écran de n'importe quel appareil sur l'écran central.
Cast any device's screen to the central display.
Diffusez toute votre musique sur vos enceintes en qualité hd
Play all your music from your speakers in hd quality
Diffusez de la musique dans une pièce
Play music in one room
Diffusez votre événement en direct de sorte que la communauté de votre école puisse le voir.
Livestream your Run Day event for your school community to watch.
Diffusez la présentation durant une conférence
Play back a presentation within a conference
En ce moment, vous diffusez le contenu d'autres personnes gratuitement.
Right now, you are showcasing other people's content for free.
Diffusez vos annonces Shopping dans tous les pays où vous vendez des produits.
Show your Shopping Ads everywhere you sell.
Campagne Geofence: diffusez des offres autour de votre commerce.
Geofencing campaign: send offers around your shop.
Diffusez du contenu en direct ou enregistré vers et depuis plusieurs plateformes de vidéo à la demande.
Transmit live and/or recorded content to multiple video-on-demand platforms.
Results: 278, Time: 0.1169

Top dictionary queries

French - English