DIRECTIVES QUANT in English translation

guidance on
orientations sur
conseils sur
directives sur
indications sur
lignes directrices sur
guide sur
recommandations sur
instructions sur
avis sur
guidance sur
guidelines for
ligne directrice pour
directive pour
guide pour
recommandation pour
indication pour
orientation pour
ligne directive pour
consigne pour
valeur-guide pour
repère pour

Examples of using Directives quant in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
examiner et adopter des directives quant au contenu des rapports attendus des États parties
to consider and decide on guidelines on the content of the reports by States parties
Périmètre comptable du gouvernement Le Conseil sur la comptabilité dans le secteur public de l'Institut Canadien des Comptables Agréés a publié une norme comptable révisée qui fournit des directives quant aux organisations devant être incluses dans le périmètre comptable d'un gouvernement aux fins de la communication de l'information financière.
Government Reporting Entity The Public Sector Accounting Board of the Canadian Institute of Chartered Accountants has issued a revised accounting standard that provides guidance as to the organizations that should be included within a government'sreporting entity, for purposes of financial reporting.
On trouve à l'annexe 3 des directives quant au contenu suggéré d'un document de désignation à présenter à la Commission pour obtenir une recommandation;
Schedule 3 provides guidance on suggested content for a designation document to be tabled with the Board as a basis for a designation recommendation,
leur donner des directives quant aux exigences en matière de présentation des rapports sur le processus de suivi,
when appropriate, guidelines for reporting requirements in the follow-up process, to ensure that
dans laquelle il fournit des directives quant à l'obligation à laquelle les États parties sont tenus de garantir
in which it provided guidance on the obligation of States parties to guarantee non-discrimination in the exercise of each of the economic,
qui fournit des directives quant à l'intégration du problème des personnes handicapées
which provided guidance on mainstreaming the issue of disabilities
ce dernier offrant des directives quant à la mise en œuvre des obligations juridiques de la Convention.
in which the Platform provided guidance on the implementation of the legal obligations of the Convention.
En outre, le Groupe recommande au Comité d'envisager de publier des directives quant aux mesures que les États devraient prendre à l'égard des navires actuellement détenus
In addition, the Panel recommends that the Committee consider issuing guidance about measures States should take regarding vessels currently owned
électorale a engagé une procédure auprès de la Cour suprême, sollicitant des directives quant à la manière d'appliquer les dispositions du paragraphe 3 de l'annexe 1 à la Constitution dans le cas des candidats potentiels qui ne déclarent pas sur leur acte de candidature à quelle communauté ils appartiennent.
favour of the authors, the Electoral Supervisory Commission started proceedings before the Supreme Court asking for direction as to how to apply the provisions of paragraph 3 of the First Schedule to the Constitution to prospective candidates who fail to declare on their nomination paper which community they belong to.
la CMP pourrait donner au Comité de nouvelles directives quant à l'application conjointe.
the CMP may wish to provide further guidance on JI to the JISC.
Suivre les directives quant à l'utilisation de l'emballage ou d'un plateau d'argent pour mets croustillants.
Follow package directions for use of package and/or silver crisping disk.
le Groupe de travail examine les résultats et fournit des directives quant aux mesures à prendre.
the group discusses results and gives guidance on future steps.
unis de Prescott et Russell fournit des directives quant aux types de développements résidentiels et densités résidentielles.
Russell Official Plan provides guidance on the distribution of residential types and density.
Cette ASU fournit de nouvelles directives quant à la dépréciation des actifs financiers qui ne sont pas comptabilisés à la juste valeur dans les résultats.
This ASU provides new guidance on the impairment of financial assets that are not accounted for at fair value through net income.
En outre, les participants ont dit qu'ils souhaiteraient recevoir des directives quant à la manière de communiquer les données d'émission au CCQC;
In addition, participants expressed a need for guidance on how to report monitoring data to CCC;
Le Groupe de travail a poursuivi ses travaux sur la base des recommandations faites l'année précédente afin de fournir des directives quant aux travaux futurs.
The Working Group had continued to work on the basis of the recommendations made in the previous year with a view to providing guidance for the future work.
Ces normes fournissent des directives quant à la comptabilisation, à l'évaluation
These standards provide guidance on the recognition, measurement
Cette circulaire donne des directives quant au maintien de ces citernes, agréées pour le transport maritime, qui font l'objet de la sous-section 1.1.4.3 du RID/ADR.
This circular provides guidance on the continued use of these tanks approved for maritime transport dealt with in 1.1.4.3 of RID/ADR.
le Président du Conseil de sécurité a fixé de nouvelles directives quant au contenu du rapport, dans une note datée du 12 juin 1997 S/1997/451.
the President of the Security Council set out new guidelines for the content of the report in a note of 12 June 1997 S/1997/451.
transférerons les fonds uniquement à votre demande et selon vos directives quant au montant, à la fréquence et au moment du virement.
move funds only at your request and as per your Instructions, on amount, frequency and timing.
Results: 1157, Time: 0.0626

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English